Jump to content

Japonların İngilizcesi


AdminSlayer

Önerilen İletiler

Şöyle bir şey de var tabii. Animeler Japon dilindeler. Dolayısıyla bazı kelimelerin aslında ne olduğunu textten anlamak mümkün. Mesela, mangalardan örnek verecek olursak, Berserk'te Behelit/Beherit adında bir taş vardır. Fakat bu manganın kendisinde beheritto olarak yazılıdır. Benim okuduğum iki farklı çeviride bunu Behelit ve Beherit olarak çevirmişler (Animede de beheritto diyodur diye tahmin ediyorum, izlemedim). Aynı şekilde Gattsu olarak yazılan karakterin adını ingilizce mangalarda Gatts, Guts olarak çeviriyorlar. Haliyle, japon harfleriyle yazılan şeylerin ingilizcede nasıl okunacağı bazen çevirmenin kanaatine kalıyor diye düşünüyorum. 

 

Koskoca microsoft, japon harfleriyle maikuru sofuto diye yazılınca "michael soft"a dönüşüyosa çok da şaşırmamak lazım :)  (not: aslında maikuro sofuto olarak yazılması lazım, o ayrı)

 

michaelsoft_binbows.jpg

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

  • 6 ay sonra...
  • Yanıtlar 43
  • Oluşturuldu
  • Son yanıt

Konuya en fazla mesaj yazanlar

Popüler mesajlar

sadece bu video bırakır kaçarım :D http://www.youtube.com/watch?v=q6h36QW_bwM    

47 Ronin'deki japonların ingilizcesi kendi ingilizceleri, dublaj değil.    Japon ingilizcesine gelirsek, japonlar yabancı dilden aldıkları kelimeleri kendi dillerine göre uyarlıyorlar. Bizim televisio

Yagami Laytoooooo :D :D :D     Farklı dil ailelerinden geldikleri için olabilir diye düşünüyorum :) Bi de İbrahim Tatlıses ile van tu triiii forroooooo dedi diye dalga geçiyoruz :D 

Bizde İngilizceden Aldığımız her sözcüğü aslında orjinali olarak kullanmıyoruz Biraz Değişiklik katıyoruz Adamlar o dil yapısı Yüzünden O şeklide Telafüz ediyorlardır Büyük İhtimalle Japonların çoğu şeyin sonuna ô getirdiklerini fark ettiğimde Kürtlerle Akrabalığı olabileceklerini düşünmüştüm :D :D :D 

Edit: Hakaret Yoktur.

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

L sesi onlarda olmadığı için R ye çevirdiklerini çoğumuz farketmişizdir zaten ama ben şu geçen sezon çıkan Seirei Tsukai no Blade Dance animesinin opening şarkısındaki ingilizce kısımlar deyip çekiliyorum. Orası karaokede yazana kadar ben orada ingilizce söylediğini farketmemiştim bile. Ya ritme uyabilmek için biraz gevelemesi gerektiğinden böyle olmuş ya da istemsiz böyle ama gerçekten değişik gelmişti. :D

 

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesajını gönderebilir ve daha sonra kayıt olabilirsin. Bir hesabın varsa, hesabınla göndermek için şimdi oturum aç.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Misafir
Bu konuya yanıt ver...

×   Zengin metin olarak yapıştırıldı.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Editör içeriğini temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Konuyu Görüntüleyenler   0 üye

    • Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.

×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.