Jump to content

Genel Araştırma

'mkvmerge' etiketi için arama sonuçları.

  • Etiketlere Göre Ara

    Etiketleri virgülle ayırarak yazın.
  • Yazara Göre Ara

İçerik Türü


Forumlar

  • Duyuru & Kurallar
    • Forum Kuralları & Yardım
    • İstek, Şikayet ve Öneri
    • Tanışın Kaynaşın
    • Türk Anime TV Etkinlikleri
    • E-dergi
  • Türk Anime Çeviri Ekibi (TAÇE)
    • Tamamlanan Projelerimiz
    • Devam Eden Projelerimiz
    • Gelecek Projelerimiz
    • Askıya Alınanlar
    • TAÇE Duyuruları
  • Anime GENEL
    • Anime İstek ve Öneri Bölümü
    • Bilinmeyen Animeler ve Karakterler İçin Yardım Bölümü
    • Anime Genel
    • Anime Geyik
    • Animeler & Karakter Anketleri
    • Anime Tanıtım ve İncelemeleri
    • Anime Serileri Bölüm Tartışma Alanı
  • Manga GENEL
  • Fansub Takımları
  • Anime Manga Live-Action Download
  • Fan Kulübü
  • Japonya
  • Program Deposu
  • Konu Dışı
  • Roronoa Zoro's Roronoa Zoro Kimdir?

Sonuçları bul...

İçeren sonuçları bulun


Oluşturma Tarihi

  • Start

    End


Son Güncelleme

  • Start

    End


Filter by number of...

Kayıt tarihi

  • Start

    End


Üye Grubu


Hakkımda


Outlook


Web Sitesi


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Konum


İlgi Alanları

1 sonuç bulundu

  1. Anlatım bana aittir. Anlatımda kullanılan sürüm mkvmerge GUI v7'dir. "Videoya Türkçe altyazı ekleyip softsub haline getirme." Gerekli olanlar: Mkvmerge GUI İndirme: http://www.videohelp.com/tools/MKVtoolnix NOT: Koyduğunuz bölümde birden fazla ses olabilir (FLAC, AAC) hangi dilde olduğuna dikkat edip ona göre çıkartın. Japonca ses "Varsayılan" olarak ayarlı ise sorun olmaz ama diğer sesi çıkartırsanız boyutta düşme meyda gelecektir. NOT2: Ses ve altyazılardan ayrı Chapters, Global tags, Tags for track şeklinde şeylerde çıkabilir. Çıkartıp çıkartmamanız size bağlıdır, sesteki gibi boyuttan düşer ama çok küçük bir mevla düşeceği için pek önemli değildir.
×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.