Yoichi D. Gremory 36 Mesaj tarihi: 30 Nisan 2014 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 30 Nisan 2014 Merhaba, öncelikle başarılarınızın devamını dilerim.Tanıtım yazınızı okudum da, birçok yazım hatası ve anlatım bozukluğuyla karşılaştım. İzleyicilerin güvenlerini kazanabilmek adına metni gözden geçirmenizi tavsiye ederim; çok daha iyi bir izlenim oluşturmanıza olanak sağlar. Bunu, bir grubun bir diğerini karalaması, kötülemesi gibi algılamayın sakın, en samimi şekilde iyiliğiniz için tavsiyede bulunmak istedim :)Kolay gelsin :)Metinleri 4-5 defa videoyu tekrardan izleyip düzenlemeler yapıyoruz.Yazım hatası tam olarak nerede bilgi verirmisiniz? Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Forum Admin torotoro 471 Mesaj tarihi: 30 Nisan 2014 Forum Admin Paylaş Mesaj tarihi: 30 Nisan 2014 Metinleri 4-5 defa videoyu tekrardan izleyip düzenlemeler yapıyoruz.Yazım hatası tam olarak nerede bilgi verirmisiniz? Burak Bey tanıtım yazınızdan bahsediyor, çevirdiğiniz bölümlerden değil :). Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Yoichi D. Gremory 36 Mesaj tarihi: 30 Nisan 2014 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 30 Nisan 2014 Burak Bey tanıtım yazınızdan bahsediyor, çevirdiğiniz bölümlerden değil :).Ha tamam ozaman. Arasıra oluyor iste. Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
sıdıka-1102 0 Mesaj tarihi: 30 Nisan 2014 Paylaş Mesaj tarihi: 30 Nisan 2014 kolay gelsin :) Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
ecem_yuki 62 Mesaj tarihi: 30 Nisan 2014 Paylaş Mesaj tarihi: 30 Nisan 2014 kolay gelsin paylaşım için tşk.ler :) Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
gök yeleli malikane 2 Mesaj tarihi: 30 Nisan 2014 Paylaş Mesaj tarihi: 30 Nisan 2014 Buraya yazmak kesin yasaktır ama şu Hetalia'yı 2. sezondan itibaren çevirir misiniz? Herkes tam Türkiye'nin çıkacağı bölümden önce bırakmış. Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Oga Tatsumi 0 Mesaj tarihi: 1 Mayıs 2014 Paylaş Mesaj tarihi: 1 Mayıs 2014 Keşke manga çevirimi yapsaydınız bu kadar anime çeviren sub varken Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Lacky 85 Mesaj tarihi: 1 Mayıs 2014 Paylaş Mesaj tarihi: 1 Mayıs 2014 Kolay gelsin ^_^ Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
kerem91 0 Mesaj tarihi: 1 Mayıs 2014 Paylaş Mesaj tarihi: 1 Mayıs 2014 bu Türkçe ile işiniz çok zor. yine de başarılar diyelim adettendir. " birçok tane video" böyle bir cümle olmaz. ya da '-de'ler, '-da'lar bitişmiş falan... neyse umarım bu hatalarınız düzeltir, fansub değil, "kaliteli" fansub olursunuz. bir çok fansub görmüş biri olarak konuşuyorum yalnız. "NOT: Sizi kıskandırtığımız için çok çok özür diliyoruz." çok kıskandık gerçekten bu da gereksiz. Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Yoichi D. Gremory 36 Mesaj tarihi: 1 Mayıs 2014 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 1 Mayıs 2014 Hakikaten türkçem berbat :( kerem91 buna tepki verdi 1 Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Önerilen İletiler
Sohbete katıl
Şimdi mesajını gönderebilir ve daha sonra kayıt olabilirsin. Bir hesabın varsa, hesabınla göndermek için şimdi oturum aç.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.