Hatsune Miku 110 Konu tarihi: 28 Haziran 2014 Paylaş Konu tarihi: 28 Haziran 2014 :hi-onion-head-emoticon:Eaa, öncelikle konuyu doğru yere mi açtım bilmiyorum yanlışsa taşıyın pls :frozen-onion-head-emoticon:Direk konuya gireyim madem. Şimdi biz fansub-scanlation karışımı bir grup açacağız.Ama tam olarak ne diye adlandırıldığını bilmiyorum hem scanlation (manga çeviren) hem fansub(anime çeviren) çünkü.Bu tür grubun bi adı varmı yoksa bunun adı yine fansub mu? Ş-Şey doğru anlatabildimmi bilmiyorum, kısaca scanlation+fansub nasıl adlandırılır? :dying-onion-head-emoticon: (bu tür iş yapan bi fansub örneği:heterophobia fansubonlarda hem manga hem anime çeviriyorlar) aloneordead buna tepki verdi 1 Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
aloneordead 31 Mesaj tarihi: 28 Haziran 2014 Paylaş Mesaj tarihi: 28 Haziran 2014 scansub deyin bence kendii akımınızı başlatın :D :D Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Hatsune Miku 110 Mesaj tarihi: 28 Haziran 2014 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 28 Haziran 2014 scansub deyin bence kendii akımınızı başlatın :D :DHala gülüyorum :D :D :DGENİUS *u*Ama cidden ne deniyor ya TTuTT aloneordead buna tepki verdi 1 Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Lacky 85 Mesaj tarihi: 28 Haziran 2014 Paylaş Mesaj tarihi: 28 Haziran 2014 Adı yok sanırım :/ Çoğu kişi genellikle adını fansub and scanlation olarak kullanıyor diye biliyorum :/ Yani gördüm. Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Yuuko Aika 40 Mesaj tarihi: 28 Haziran 2014 Paylaş Mesaj tarihi: 28 Haziran 2014 Anime ve manga çeviren gruplar fansub olarak açıyorlar,sadece manga çevriliyorsa scan deniliyor.Ama türkçe demek istersen "çeviri grubu" tarzında da yazabilirsin. Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Hatsune Miku 110 Mesaj tarihi: 28 Haziran 2014 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 28 Haziran 2014 Anime ve manga çeviren gruplar fansub olarak açıyorlar,sadece manga çevriliyorsa scan deniliyor.Ama türkçe demek istersen "çeviri grubu" tarzında da yazabilirsin.Kısa ve öz olsun diyorum,birde ingilizcenin kattığı hava var B) Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Önerilen İletiler
Sohbete katıl
Şimdi mesajını gönderebilir ve daha sonra kayıt olabilirsin. Bir hesabın varsa, hesabınla göndermek için şimdi oturum aç.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.