Jump to content

Anime Op/Ed Müzik Sözleri (Türkçe/İngilizce)


Kaxell

Önerilen İletiler

Selam. 

Başlıkta da belirttiğim üzere konuda ara sıra anime müziklerinin sözlerini paylaşacağım. (İngilizce sözler alıntıdır. Türkçe sözler de şarkıya uygun olması için tekrar düzenlenmiştir. ) 

 

No Game No Life 

 

tumblr_n4nmimm81z1txorf3o1_500.gif

İngilizce:

No Game No Life

I never wanted to become a fallen person all over again

My World have become hell because I was pretending to be normal

But, God took me from the cruel world to a land that led by games

Where I canbe free from my old everyday dull life

No, No, No Game No life

As I engrave my name to the stairway of glory

I now see my fate from the unlimited victory

I will change it precisely the way as I wanted

With a space that will never be tainted

I no longer care about my real life freedom

How would I know what the future holds

But from now on all matters is to win

As I put all my strategy and talent to work bargaining and stay undefeated

And I enjoy the World that Ive reborn the fullest

You just need to believe in yourself

Türkçe

Oyun Yoksa Hayat Yok

Hiçbir zaman tamamen düşmüş bir kişi olmak istemedim ben.

Dünyam bir cehennem, çünkü normal biri gibi davranıyorum.

Ama tanrı beni oyunlarla yönetilen bir dünyaya taşıdı.

Yok Yok Oyun Yoksa Hayat Yok .

Her günkü sıkıcı yaşamımdan uzakta bir yerde,

Adımı şöhret  basamaklarına kazarken ,

Sonsuz zaferlerimle kaderimi görüyorum.

Lekesiz bir “boşluk” ile,

İstediğim gibi değiştirebiliyorum.

Artık gerçek hayatımdaki özgürlüğü önemsemiyorum.

Geleceğin getireceklerini nasıl bilebilirim?

Tek önemli şey kazanmak.

Yenilgisiz kalmak için bütün yeteneklerimi kullanırken,

Bu yeni doğduğum dünyada doyasıya eğleniyorum.

Sadece kendine inanman gerekiyor.

Edit: Anlam kayması olabilir nitekim şarkıya uydurmaya çalışıyorum. (Evde kendince bağırıp heceleri tutturmaya çalışıyor...)

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

Edit: Anlam kayması olabilir nitekim şarkıya uydurmaya çalışıyorum. (Evde kendince bağırıp heceleri tutturmaya çalışıyor...)

 

İntroları hep geçen biri olarak bana daha sabırlı olmam ve onları da dinlemem gerektiğini hatırlattı.

Çok iyi olmuş, hece ölçüsüne kadar uğraşmana gerek yoktu ama :23: 

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

İntroları hep geçen biri olarak bana daha sabırlı olmam ve onları da dinlemem gerektiğini hatırlattı.

Çok iyi olmuş, hece ölçüsüne kadar uğraşmana gerek yoktu ama :23: 

İşsizlik işte. 

Dün gece yarım saatimi aldı. Animesini ben gelmeden izle. (bu gece) Şu anki listemde 2. sırada kendileri. Ve cosplayini yapıcam dediğim karakterde orda. (hatasız yazmaktan sıkıldım.)

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

İşsizlik işte. 

Dün gece yarım saatimi aldı. Animesini ben gelmeden izle. (bu gece) Şu anki listemde 2. sırada kendileri. Ve cosplayini yapıcam dediğim karakterde orda. (hatasız yazmaktan sıkıldım.)

Bu gece mi? Saatten haberin var mı senin? Sabah oldu sabah. Ayrıca Sailor Moon'un genderbender cosplayini yapmayacak mıydık?

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

  • 2 hafta sonra...

Güzel fikir. :) Bende Anime op-ed'lerinin şarkı sözlerini çevirerek başka bir platformda paylaşıyorum. (Seviyorum bu işi :D ) Hatta bir tanede burada paylasayim. ^_^

http://youtu.be/3R13lnplwXM

Romaji

Kimi ni utai kikasetai koto

Kowarenai youni daiji ni shisugu chattesa

Kyou mo meru wo tsuzutte wa mata

Kuuhaku de nurikaete chigitte shimau no

Konna itsumo wo fukitobasu kikkake wo

Maneku bakari no yubisaki wo

Tenohira de kasanete

Ima wo kaeru koto wa tsurai koto mo aru kedo

Tatoe PI-SU ga sorotte mo

Kono te de michibikitai

Daiji na ima ga kieteku no wa kowai yo ne

Demo machinozonda subete wa soko ni aru no

Soko ni aru no

Kanji

君に謳い 聴かせたいこと

壊れないように大事に しすぎちゃってさ

今日もメールを 綴ってはまた

空白で塗り替えてちぎってしまうの

こんないつもを

吹き飛ばすきっかけを

招くばかりの指先を

手のひらで重ねて

今を変えることは辛いこともあるけど

たとえピースが揃っても

この手で導きたい

大事な今が消えてくのは怖いよね

でも待ち望んだ全てはそこにあるの

そこにあるの

İngilizce

There are so many important things I want to tell you

I try my best to express them, but I always overdo it

I wrote you a letter, but once again,

I crossed everything out and threw it away

I ball my fingers up

And make a wild wish

That everything would change

With a clenched fist, I set out to turn my dream into reality

There will be rough roads ahead me if I pursue my dreams

Even if I finish gathering all the pieces

I still need to put them together

It's scary to let go of the life I cherish

But everything I've been waiting for

Is over there with you

Everything is over there

Türkçe

Sana söylemek istediğim çok önemli şeyler var

Onları ifade etmek için elimden geleni yapıyorum, ama her zamanki gibi çuvallıyorum

Sana bir mektup yazdım, ama bir kez daha,

mektuptaki herşeyi karaladım ve onu uzağa attım.

Parmaklarımı birleştirdim,

ve herşeyi değiştirebilecek bir...

vahşi dilek diledim.

Eğer hayallerimi peşinden gidersem, ileride karşıma engebeli yollarda çıkacağını bilmeme rağmen

kararlılık ve güvenim sayesinde hayalimi gerçekleştirmeye yola koyuldum.

Tüm parçaları toplamayı bitirsem bile...

onları hala birlikte yerleştirmem gerekiyor.

Değer verdiğim bu hayatı bırakıp gitmek korkutucu.

Ama bunca zamandır beklediğim herşey,

burada seninle sona erdi.

Herşey burada sona erdi.

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesajını gönderebilir ve daha sonra kayıt olabilirsin. Bir hesabın varsa, hesabınla göndermek için şimdi oturum aç.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Misafir
Bu konuya yanıt ver...

×   Zengin metin olarak yapıştırıldı.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Editör içeriğini temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Konuyu Görüntüleyenler   0 üye

    • Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.
×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.