Jump to content

[Light Novel] Utsuro No Hako To Zero No Maria 1-4 MangaTR'de!


Kaxell

Önerilen İletiler

  • Yanıtlar 71
  • Oluşturuldu
  • Son yanıt

Konuya en fazla mesaj yazanlar

Popüler mesajlar

Ön ve Son Söz -Normalde uzun uzun tanıtımını yapardım ama bu seri için gerek bile yok. Çevrilmeye değer olduğunu My Anime List Sıralamasında BİRİNCİ (9.15) sırada olarak kanıtlıyor.  Bütün işaret

Yeni güncelleme verilmiştir.    Bu hafta içinde bir kısmı daha çevirip koyacağım. Olaylar daha yeni başlıyor ve herkesin kafası yavaş yavaş karışacaktır. ^^    Yorumlarınızı buraya yazabilirsiniz. ^_^

Milyonlarca yeni bölüm gelmiştir. Loyalblue çevirmen arkadaşımız tabiri caizse "yardırmış" ve projenin %80 i şu an itibariyle tamamlanmiştir. 1-2 hafta içinde tamamlanma olasılığı çok yüksektir. Öpt

Pdf kullanışlı :) Şunu söylemeden edemeyeceğim, kitapta ıstırap yazan yerler gözüme takıldı. Kelimenin doğrusu ızdırap diye biliyorum. 

 

https://eksisozluk.com/istirap--47616?nr=true&rf=istirap

 

Biraz bu biraz da tureng'e göre o şekilde yazmıştım, ama TDK ne diyorsa o herhalde..  :dying-onion-head-emoticon:

 

Teşekkür ederim, yakında girer düzeltirim. Böyle şeylerin söylenmesi iyi oluyor.

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

  • 1 ay sonra...
  • 2 hafta sonra...
  • 5 ay sonra...

Uzun zamandır buraya bir şey yazmıyorum, umarım herkes bu konuyu terk etmemiştir.

Geçen yaz bir heyecanla ln'in İngilizce çevirmeninden izin istemiştim çevirisini kullanıp Türkçe'ye çevirmek için, ve ilk dört ayda o gazla 3 tane kitabı bitirdim. Tabi, sonuçtan memnun değilim. Çevirinin çok iyi olmadığını düşünüyorum ve o yüzden de herkesten özür dilerim. Türkçe'ye hala hakim değildim o zamanlar, hoş şu zamanlarda bile çok hata yapıyorum ama bunca çeviri ardından gerçekten birçok şey öğrendim ve çok olgunlaştırıcı bir deneyimdi. Belki de bu kadar güzel bir eser ile başlamamalıydım ama son derece sevdiğim bir kitabı paylaşma isteği gözümü kararttı. Şimdi ise dördüncü kitabın belki %15-20'si çevrilmiş halde ve düşündükçe moralim bozuluyor. Teknoloji alanında gerçekten "dame ningen" olduğum için de kitap ile ilgili herhangi bilgiyi, güncellemeyi vs. çok düşünmedim. 'Bir şekilde yayılır, belki yeterince iyi ve hızlı yaparsam insanların merakını çekerim, onlar da bu seriyi sever,' gibi düşünceler geçti zihnimden. Çocuksu düşüncelerdi galiba ve bu yüzden tekrar özür diliyorum. Kendimde olan öfkem ve başkalarından olan beklentilerimin gerçekleşmemesi beni donma noktasına soğuttu bu işten. Son birkaç aydır da tek başıma yapmaya çalıştığım için gerçekten tükendim. Bana editör olarak yaklaşan birkaç kişi oldu fakat bir iki yarı gönüllü mesajdan sonra geri dönmez oldular ve kitabın asıl editörü de bunlara dahil. Kötülemek için demiyorum, haklılar tabi. Bu işlerden bir karşılık alınmıyor ve herkesin işi gücü var, ama yine de kırıcı olabiliyor. Hayal kırıklığı bu olsa gerek? Artık insanların bana bu konuda yaklaşmalarından bile korkar hale geldim, bu da mı terk edecek beni yarı yolda diye. Şahsen bu çeviriye giriştiğim zamandan bu yana birçok şey öğrendim ve eğer pişmanlığım varsa o da daha iyi iş çıkartıp kitabın hak ettiği üne sahip olmamasıdır. Bu düşüncelerim de beni forumdan bir hayli uzaklaştırdı ve tek bir kişi ile konuşur hale geldim koca forumda (hoş o da benden yakında sıkılacak diye endişelenmiyor değilim). 

Uzun lafın kısası Utsuro no Hako to Zero no Maria çevirisine devam etmek içimden gelmiyor. Çirkin çevirilerimi ve beni toparlayabilecek biri çıkana kadar da devam etmek istemiyorum demektense, devam edemiyorum demek daha yerinde olur sanırım. Yine ziyaret ediyorum her gün foruma, eğer özel mesaj ile bana küfretmek isteyen biri varsa edebilir. Ja sayonara.

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

  • 2 ay sonra...

Zaman geçtikçe siz yeni şeyler öğrenip düşünce şeklinizde değişiklikler meydana geldikçe eski hatalarınızın sizi rahatsız etmesi normaldir. Bence güzeldi böyle ufak tefek şeyler dili çok iyi bilseniz de olabilir. Kendinizi kötüleyip üzülmeyin. Şimdiye kadar yaptığınız çeviri için teşekkürler. Umarım birini bulursunuz.

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

  • 2 hafta sonra...

Daha önce konuşmuştuk senle, ben Mushoku'dan sonra bırakıyorum çeviriyi istersen bölümlerini düzenleyebilirim Türkçe açısından ve bundan sonraki kısımlar için destekçin olurum daha önceden arkadaşlar karşı çıkmıştı ama şuan zaten karşı çıkacak çevirmen yok sanırım bizim sitede yayınlamaya başlarız hatta serini daha fazla kişiye ulaşır diye ümit ediyorum.Şuan müsait değilim ama Ağustos gibi bir hayli zamanım olacak o zaman tekrar irtibata geçebiliriz.Skype'tan ekle beni daha detaylı konuşalım.

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesajını gönderebilir ve daha sonra kayıt olabilirsin. Bir hesabın varsa, hesabınla göndermek için şimdi oturum aç.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Misafir
Bu konuya yanıt ver...

×   Zengin metin olarak yapıştırıldı.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Editör içeriğini temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.