Jump to content

Recommended Posts

Shiro Fansub Ailesi


 


Shiro Fansub ismini benim favori animelerimden biri olan K:Anime'nin baş karakteri olan Yashiro'dan aldım.Daha hiç çeviri yapmadık ama yardımlarınızla artık çevirilere başlayacağım.


 


 


 


Alımlarımız şu anda sadece Çevirmenlik, Encoder ve Uploadera açıktır.


Çevirmen: İngilizcesi Türkçeye, İngilizceyi de Türkçeye çevirecek kadar iyi bilmelidir.


Haftada en az 1 bölüm vermelidir.


Encoder: Encoder için gerekenler sadece güçlü bir bilgisayarının olması ve günde en az 2-3 saat bilgisayarda olmalı.


Uploader: İndirme-Yükleme hızı yüksek olmalı ve günde en az 4 saat açık olmalı.


Eğer başvurmak isterseniz bana:


Skype: facebook:fommr556'dan ulaşabilirsiniz


 


 


Yazan: Orhun Meral


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Similar Content

    • By AkaiKaze
      🎴 AkaiKaze; yetenekli, çalışkan ve yardımsever ekibi ile sizlere hızlı ve kaliteli içerik üretmekten gurur duyuyor.
      Siz de sıcakkanlı ekibimizin bir parçası olmak ister misiniz?
       
      🎴 AkaiKaze, seyircilerine ideal kalite standartlarında içerik üretmek ve aynı zamanda bu içeriği üreten değerli ekip üyelerimize olabilecek en rahat ve keyifli çalışma ortamını sağlamak adına kuruldu. Ekibimiz içerisinde bu sektörde uzun süre çalışmış, deneyimli ekip arkadaşlarımız bulunmaktadır.
       
      Bizim için ne kadar tecrübeli olup olmadığınız çok önemli değildir. Biz bu işi büyük bir tutku ile yapıyoruz ve bu tutkuyu sizinle paylaşmayı, bu işin nasıl yapıldığını öğretmeyi çok isteriz. Bizim için asıl önemli olan, ne kadar istekli ve ne kadar sorumluluk sahibi olduğunuzdur. Ekip arkadaşlarımızdan beklediğimiz en önemli konu sorumluluk sahibi bireyler olmalarıdır. Tabii ki insanlık halidir, bazen bir rahatsızlık veya öncelik vermeniz gereken bir meşguliyetiniz olabilir. Biz bu tarz durumlara normal bakıyoruz ancak biz de sizlere güvenerek, projelerimize zaman ve imkanlarımızı harcıyoruz. Bu nedenle sizden istediğimiz, bu tarz durumlarda olabildiğince erken haber vermenizdir. Hem sizi zor durumda bırakmamak hem de projelerimizi aksatmamak isteriz.

      🎴 AkaiKaze hakkında daha fazla bilgi için Discord sunucumuza katılabilirsiniz.
       

      Çeviri topluluğumuzda Çeviri Departmanı, Topluluk Departmanı ve Teknik departman olmak üzere üç ayrı departman bulunmaktadır. Aşağıdaki alanlardan herhangi biri için başvurabilirsiniz.

      🈸 Çeviri Departmanı                     🚻 Topluluk Departmanı                    🆔 Teknik departman
       
      - Çeviri Sorumlusu                       - Topluluk Sorumlusu                       - Tasarımcı/Çizer
      - Çevirmen                                    - Topluluk Görevlisi                          - Programcı
      - Redaktör                                                                                               - Encoder
                                                                                                                       - Uploder
       
       

      BAŞVURU FORMU
       
      Başvurmak için aşağıdaki linkteki başvuru formunu doldurabilirsiniz. Başvuru formunu doldurduktan sonra, 24 saat içerisinde sizinle iletişime geçilecektir. 

      "Yaptıklarınız bir fark yaratıyormuş gibi davranın. Çünkü yaratıyor"
      WILLIAM SHAKESPEARE
       
       
    • By Dima
      Ben tempest yetkilisi Dima ve sizlere merhaba diyorum
      Animelerle ilgili sorusu olanlar buradan veya sunucudan bilgilendirebilirim
    • By Meyz
      Ace Attorney 2. sezon 3. bölüm  (ilk 2 bölüm türkanimede mevcut)
       
      3. Bölüm Link : https://drive.google.com/open?id=1C6cJXhXPNDL3CajUvEYMFpKFqWM6uPNl
       
      Not: Hatalarımı belirtirseniz sevinirim.
       
      Knaves Fansub
    • By Meyz
      Flcl Alternative 1. bölüm 
       
      1. Bölüm Link:  https://drive.google.com/open?id=1HcqaBSDZ5G9lV-qnzDC9mJ7-XuNODRRR
       
      Not: Hatalarımı belirtirseniz sevinirim.
       
      Knaves Fansub 
       
    • By Kiraryuukk
      Tek kişiden oluşan çeviri ekibi ShibouSubs'a destek olmak için ekibimize katılın! Çevirmen, Encoder, Uploader alımlarımız açık. Detaylı bilgiler için:
      https://shibousubsstr.blogspot.com
      Discord sunucumuz: https://discord.gg/aH6CkZR
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.