Jump to content

( 12 / 12 ) Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari


Sinsine

Önerilen İletiler

  • 2 hafta sonra...
  • Yanıtlar 83
  • Oluşturuldu
  • Son yanıt

Konuya en fazla mesaj yazanlar

Popüler mesajlar

Ortada savunma veya saldırıya geçilen bir durum yok sizin yanlış anlayışınız var, durum gayet güzel açıklanmış ama sanırım siz fansubların işleyişi hakkında yeterli bir bilgiye sahi

Anime Adı : Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari Anime Türü : Komedi, Mecha, Polisiye, Bilim Kurgu Bölüm Sayısı : 12 / 12 Yapım Yılı : 2016 Çevirmen : Erufu & Sin

Mecha pek sevdiğim bir tür değil ama konusu oldukça ilgimi çekti birkaç bölüm daha ilerlesin kesinlikle başlayacağım.   Emeğinize sağlık arkadaşlar. Geç oldu ama unutmadan yeni proje hayırlı olsun.

Posted Images

  • 4 hafta sonra...
2 saat önce, RevyRoBeRTa yazdı:

Emeğinize sağlık fakat  yine sorunlar devam etmekte   çeviri duruyor  ve çeviriyi yapan grup bir çeviri bitmeden yeni bir seriye el atıyor üzücü 


Teşekkür ederim fakat seri durmuş olsa devam edenler arasında değil askıya alınanlar arasında olurdu. Çevirmen arkadaşımızın önce sınavları sonra rahatsızlığı nedeniyle son bölüm gecikti bir süre daha da gecikecek. Biz de insan olduğumuz için sınavlarımız olabiliyor, hasta falan olabiliyoruz malum. Ayrıca bir çevirmen arkadaşımız rahatsızlandı diye tüm ekibin projelerini durduracak değiliz, haliyle diğer projelerimiz devam ediyor. 

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

31 dakika önce, Sine Güneş (Sinsine) yazdı:


Teşekkür ederim fakat seri durmuş olsa devam edenler arasında değil askıya alınanlar arasında olurdu. Çevirmen arkadaşımızın önce sınavları sonra rahatsızlığı nedeniyle son bölüm gecikti bir süre daha da gecikecek. Biz de insan olduğumuz için sınavlarımız olabiliyor, hasta falan olabiliyoruz malum. Ayrıca bir çevirmen arkadaşımız rahatsızlandı diye tüm ekibin projelerini durduracak değiliz, haliyle diğer projelerimiz devam ediyor. 

Savunmaya ve saldırmaya geçmeye gerek yok    :)   son bölümü kalmış bir seriyi bir başka çevirmen arkadaş yapabilir hep hazır cevap  istersen izle istersen izleme der gibi bu sizin sorumluluğunuz altında  arkadaşınız hastalanmış geçmiş olsun onun  yarım bıraktığı bir emeği  elden geçirmemek 
bu sizin hatanız  
tamam zorunlu değilsiniz  biliyoruz :dontknow:      
Taçe  adına  bir çevirmen arkadaşınız rahatsızlanıyor ve emeği yarım bırakılıyor diğer çeviri yapan arkadaşlarıyla paylaşılamıyorsa :)
diyecek söz bulamıyorum  bu yazıda bir anlam çıkarabilirsen sevinirim  
neyse cevabına sonra bakarım şimdilik bana iyi uykular
kolay gelsin.

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

  • Forum Admin
13 saat önce, RevyRoBeRTa yazdı:

Savunmaya ve saldırmaya geçmeye gerek yok    :)   son bölümü kalmış bir seriyi bir başka çevirmen arkadaş yapabilir hep hazır cevap  istersen izle istersen izleme der gibi bu sizin sorumluluğunuz altında  arkadaşınız hastalanmış geçmiş olsun onun  yarım bıraktığı bir emeği  elden geçirmemek 
bu sizin hatanız  
tamam zorunlu değilsiniz  biliyoruz :dontknow:      
Taçe  adına  bir çevirmen arkadaşınız rahatsızlanıyor ve emeği yarım bırakılıyor diğer çeviri yapan arkadaşlarıyla paylaşılamıyorsa :)
diyecek söz bulamıyorum  bu yazıda bir anlam çıkarabilirsen sevinirim  
neyse cevabına sonra bakarım şimdilik bana iyi uykular
kolay gelsin.

Ortada savunma veya saldırıya geçilen bir durum yok sizin yanlış anlayışınız var, durum gayet güzel açıklanmış ama sanırım siz fansubların işleyişi hakkında yeterli bir bilgiye sahip değilsiniz, evet bu çeviri bir fansuba ait ama çevirmeni belli, siz bu çevirmenin başka bir çevirisine rastlayıp da aa bak diğer seriyi bitermeden buna atlamış diyorsanız haklısınız ama gördüğüm kadarı ile ki, bildiğim kadarı ile de öyle bir durum yok ayrıca kendinizi suçladığınız kişinin yerine koyun bir seriye son bölüme kadar emek verip çevireceksiniz o sırada rahatsızlanıp ona da gerek yok insanız başka işlerimizde var işimiz çıkacak son bölümü biraz geç vermek zorunda kalacaksınız ama sırf izleyenler aman geri kalmasın diye son bölümü bir başkası çevirip ekleyecek ne hissedersiniz yada şimdiye kadar aynı çevirmenden izlediğiniz bir seriyi bir başkasının tercümanından izlemek size nasıl bir zevk verecek bana vermezdi, hele ki kaliteli ve güzel bir çeviri ise son bölümü isterse 6 ay sonra versin bekler ondan izlerdim ve evet izlemişliğimde vardır bir serinin bir bölümü için 2 yıl bekledim Türkçe alt yazılı kaliteli izlemek için...

Sizin bahsettiğiniz o paylaşım kısmına gelince yok öyle bir dünya, aslında var ama sizin kasttetiğiniz kısmı ben gayet güzel anladım burada karalama yapıyorsunuz yemezler yedirtmem, siz bir iki gün bekleyemeyip şimdiye kadar verilen emeklere teşekkür etmeyip kendi izleme tatminkarlığınızı sonlandırmak için burada laf edemeziniz. 

Acaba siz benim yazılarımdan nasıl bir anlam çıkaracaksınız diye beklemek isterdim ama kurallarımız gereği hiç bir forum üyemiz fansublara çeviri için baskı yapamaz o yüzden sizi forumdan göndermekte bir sakınca görmüyorum bencil ve empati yoksunu, emeği takdir etmeyen kişilere forumumuzda yer yoktur.

Buradan diğer forumdaşlara sesleniyorum hiç bir fansuba; bu çeviri nerede, bunu neden çevirmiyorsunuz gibi rahatsız edici mesajlar atılmaz, iyi ve kötü ortada bir emek varsa buna saygı duyacaksınız hele ki seri hakında açıklama yapılmış ve serinin durdurulması gibi bir durum söz konusu değilse teşekkürünüzü edip bekleyeceksiniz, bekleyemiyorsanız açın ingilizce izleyin yabancı diliniz yeterli değilse kusura bakmayın ama fansubun keyfini bekleyeceğiz bu benim içinde herkes içinde geçerli.

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

  • 4 hafta sonra...

Sohbete katıl

Şimdi mesajını gönderebilir ve daha sonra kayıt olabilirsin. Bir hesabın varsa, hesabınla göndermek için şimdi oturum aç.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Misafir
Bu konuya yanıt ver...

×   Zengin metin olarak yapıştırıldı.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Editör içeriğini temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Konuyu Görüntüleyenler   0 üye

    • Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.

×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.