Jump to content
×
×
  • Create New...

Recommended Posts

Esen.

Aegisub ile çeviri ediyorum arada sırada fakat aklıma takılan iki soru var idi.

İlk olarak, videoda belli bir yeri -defter sayfası, kredi kartı gibi- "o yerin rengi ile" ve o yere uygun olarak yani taşırmadan falan üstündeki yazıları örterek yazı eklemeyi nasıl edebiliriz?
Yazı yazmada problem yok fakat o yer ile aynı renkte kapatmayı bilmiyorum, internette bakınca da bulamadım.

İkinci olarak, seçilen belli bir zaman aralığındaki yazının videoda herhangi bir yöne doğru ve istediğimiz hızda nasıl kaydırabiliriz?
Bunun ayarını gördüm fakat tam manasıyla anlayamadım, biraz şansa oluyor. Hızı bazen istediğim gibi bazen de çok katı, tezine kayıyor isediğim gibi olmuyor.

Bunlar için resimli ya da kısa videolu anlatım olursa hem benim için hem de başka bilmeyen arkadaşlar için çok iyi olurdu.
Teşekkürler şimdiden.

Link to post
Share on other sites

1. ssdeki 1 numaralı tuş yazıyı istediğin yere yerleştirmeni sağlıyor

2. tuş ise onu yukarı aşağı doğru eğimli olarak çevirebilmeni sağlyıor

3. tuş ise seçili olan zaman aralığında en başta olan yerden videoda ikinci seçtiğin yere doğru haraket ettiriyor (altyazı kısmında oluşan komut kısmından en sondaki 2 sayıyı değiştirerek sayıyı ayarlayabilirsin) Not: 100=1 saniye

 

Arkaplana yazmak için ise yazı stilini değiştirerek outline ve shadow kısmını büyüterek yazının gölgesiyle arkasının görünmesini engelleyebilirsin. İstediğin rengi seçmek için ise yine aynı yerden rengini ayarlarken damlatmalık kısmından aynı rengi seçip beyaz yerden tam pixeli seçebilirsin

herhangi bir sorun olursa dc : szerzno#1451

 

Screenshot_4.png

Screenshot_5.png

Link to post
Share on other sites

YouTube'a Aegisub typesetting guide yazarak da bakabilirsin çeşitli güzel rehberler var. Ama genel olarak çok ağır typesetting öğretiyorlar ve ben bunun vakit kaybı olduğunu düşünüyorum. Uygun font renk kontör ve pozisyon yeterli olacaktır bence. Saniye saniye döndürmeye, mocha kullanmaya falan gerek yok bana göre.

Link to post
Share on other sites

@Szerzno Cevabınız için teşekkür ederim. SS'deki 3. tuşu kullanmadan denemiştim ve onun için olmuyordu tam olarak sanırım.

Outline ile shadow kalınlaştırma ile arkayı kapatmayı sormamıştım aslında, o dediğiniz benim istediğim yerlerde işe yaramıyor çünkü.
Bunu ve bir üçüncü bir sorumu da video ile atıp sorarsam daha iyi olacak sanırım. Altta verdiğim kodları yazıyla sormaktan daha açıklayı olacaktır.

Bilmek sitediğim kodlar bunlar idi.
{\fnCaslon\b1\fscx138\fscy173\blur1.25\frz350\pos(586,522)}Ninjalık Belgesi{\b0}

 Video atınca, duruma göre discord da gelebilirim. Teşekkürler tekrar.


@eskiçeviri, @MisakiTaro Teşekkürler, daha sonra göz atacağım.

Link to post
Share on other sites

Türkanime +1mb üstü dosya desteklemediği için videoyu yutuba yükledim.

İstediğim yeri aynı renk ile örtüp yazı yazmak ve saniye saniye düzgünce yazıyı titretmeden, ve videoya uygun yazmayı bilmek istiyorum.
Videoda görüldüğü gibi yazılar tam yerinde değil ve video boyunca titrek, düzensiz biçimde duruyor. Bunun kullamışlı, düzgün bir yolu olsa gerek.

Videoda ikinci sorum ile alakalı bir şey yok yani ilk ve üçüncü soruma örnek var, yanda kodlar da göründüğü için videoyu aegiden çektim.

Video bağlantısı:

 

Link to post
Share on other sites

Daha önce cevap yazmıştım belki geri dönmüşsündür diye gireyim dedim ama cevabım kaybolmuş...? garip
Neyse

Senin gösterdiğin titreme olaylarını daha önce hiç görmedim kaynağı belki birden fazla aynı yazıyı kaydırmaya çalışan satırdan dolayı olabilir satır sayısını 1'e indirmeyi deneyebilirsin.

Veya sağ tarafta yazılan kodlardan olabilir ben genelde kod yazmadan araçları kullanarak yaptığım için çok bilmiyorum oradaki kodların hangi anlama geldiğini ama silip kendin yaparsan kodları daha düzgün olabileceğini düşünüyorum çünkü daha önce ben de yaşadım

Link to post
Share on other sites

""

Szerzno, 11 saat önce tarihinde yazdı:

Daha önce cevap yazmıştım belki geri dönmüşsündür diye gireyim dedim ama cevabım kaybolmuş...? garip

 

Bilmiyorum ne ve niye oldu fakat ben de şifremi yenilemek zorunda kaldım ve bir ara bu konu hiç görünmüyordu sanki forum içinde...

Szerzno, 11 saat önce tarihinde yazdı:

belki birden fazla aynı yazıyı kaydırmaya çalışan satırdan dolayı olabilir satır sayısını 1'e indirmeyi deneyebilirsin.

Veya sağ tarafta yazılan kodlardan olabilir ben genelde kod yazmadan araçları kullanarak yaptığım için çok bilmiyorum oradaki kodların hangi anlama geldiğini ama silip kendin yaparsan kodları daha düzgün olabileceğini düşünüyorum çünkü daha önce ben de yaşadım

 

Aslında da biri aşkın satırla olmuştu zaten, ben yalnız benim videoya uygun çözünürlük ettim. Bir de satırı bire indirirsem olmuyor çünkü videoda görüldüğü gibi belge saniye saniye kayıyor ve yazının bir bölümü de görünmüyor. Bir satırda bunu edersem olmuyor doğru düzgün.
Teşekkür ederim yine de cevaplarınız için.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Similar Content

    • By Ackerman
      Merhaba arkadaşlar ben ingilizcemi geliştirmek için çeviri yapmak istiyorum ancak herhangi bir fansubla iş birliği yapmadan kendi çeviridiğim animeleri siteye yükleyebilir miyim? eğer yükleyebiliyor isem nerden nasıl yüklerim.

      Not: Cambridge online ingilizce sınavını Cambridge English: Advanced (CAE) seviyesinde tamamladım dolayısıyla ingilizceyi katletmiyeceğime emin olabilirsiniz
    • By Z6C21
      -Fate heavens feel 3 ve saekano adlı filmlerin ingilizce çevirisi internet üzerinde mevcut.
       
      -Violet evergarden ise ayın 18'inde yayınlandı ama ingilizce çevirisini görmedim daha. 
       
      -Sitede muv muv love adlı serinin ise bölümleri yok
       
      -Mümkünse jormungard adlı seriyi yeniden çevirmenizi rica ediyorum çevirisi google çeviri üzerinden yapılmış gibi duruyor.
       
      -Resident evil'ında yeni bir filmi yayınlanacak. (Biohazard:İnfinite Darkness)
      Animelerde netflix çevirisini beğenmiyorum.
       
       
       
    • By NieA
      24 Haziran 2020 itibari ile iki kişiden oluşan bir çeviri grubuyuz. Hali hazırda birer tane seriyi çevirmekle başladık.
      Seyir zevkinize ve zevkimize uygun çalışmalar yapmak temennimiz.
      Ekibimiz ben NieA ve Wasure!'den oluşmakta.
      Site adresimiz de: https://kotenfansub.blogspot.com
       
      Çevirmekte olduğumuz seriler.
      Let's Nupu Nupu
      Narue no Sekai
      İyi Seyirler Dileriz.
       
    • By Meyz
      Ace Attorney 2. sezon 3. bölüm  (ilk 2 bölüm türkanimede mevcut)
       
      3. Bölüm Link : https://drive.google.com/open?id=1C6cJXhXPNDL3CajUvEYMFpKFqWM6uPNl
       
      Not: Hatalarımı belirtirseniz sevinirim.
       
      Knaves Fansub
    • By Drix
      Made in Abyss Movie 3: Fukaki Tamashii no Reimei ilk iki özet filminin aksine bu 3. film konuya kaldığı yerden devam ediyor 17 Ocak 2020 de çıkmasına rağmen nette ve türkanime.tv de çevirisi yok. çok harika bir serinin bu harika devam filminin çevirisini yapmanızı çok isterim ve rica ederim. 

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.