Ecciel 57 Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Yeni başlayan bir grub nasıl olurda prof. dan başlar açıklarmısın :DAslında doğru dediniz diyebilirim. Henüz pek bir tecrübemiz yok :Dbence bir işi yapacaksan en iyisini yapacaksın o kadar zor bir şey değil zaten manga editlemekBen de çok zor bir iş olduğunu sanmıyorum. Ancak yine de bir kaç şey de (yazı efektleri, renk uyumu gibi) uzmanlaşmak gerekiyor. Çevirinin bizi çok zorlayacağını sanmıyorum ama grafik konusunda yardıma ihtiyacımız olacağı kesin :) Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Ecciel 57 Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Üyelere eklerseniz sevinirim :)Elbette hemen :D Grubumuza katıldığınız için teşekkür ederim :) Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Forum Admin torotoro 471 Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Forum Admin Paylaş Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Elbette hemen :D Grubumuza katıldığınız için teşekkür ederim :)önemli değil bende manga edit işine girmek istiyordum :) çeviriyi word belgesinin içine koyacaksınız demi Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Ecciel 57 Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 önemli değil bende manga edit işine girmek istiyordum :) çeviriyi word belgesinin içine koyacaksınız demiBu konuya değindiğiniz iyi oldu. Olur o zaman size word belgesi şeklinde yollarım :) O zaman ilk olarak Shigurui'yi çevirmeye başlarız isterseniz. Sonuçta kimse çevirmemiş :) Hem böylece bir başlangıç yapmış oluruz. Kabul ederseniz size Shigurui'nin ilk bölümünün sayfalarını yollayabilirim Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Forum Admin torotoro 471 Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Forum Admin Paylaş Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Anlaşıldı patron bu arada ben aynı zamanda burda uploaderim zamanım olduğunda yapacağım (bol bol zaman var merak etmeyin :)) Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Ecciel 57 Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Anlaşıldı patron bu arada ben aynı zamanda burda uploaderim zamanım olduğunda yapacağım (bol bol zaman var merak etmeyin :))Zaman önemli değil. Ben şimdiden çalışmalara başlarım yavaş yavaş. Sonuçta ben de her gün oturamıyorum. Boş zamanlarımızda ilgileniriz. Size sayfaları Ö.M ile atarım. İyi akşamlar :D Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Forum Admin torotoro 471 Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Forum Admin Paylaş Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Zaman önemli değil. Ben şimdiden çalışmalara başlarım yavaş yavaş. Sonuçta ben de her gün oturamıyorum. Boş zamanlarımızda ilgileniriz. Size sayfaları Ö.M ile atarım. İyi akşamlar :Dteşekkürler bekliyorum. Çeviriyi ne zaman yaparsınız ? Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
kawaii kereste 518 Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Paylaş Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Şu yazımı herhangi bi anime çeviri grubu okuyorsa ve kendilerine çeviricek anime arıyolarsa lütfen toriko'yu çevirsinler.Toriko'yu çevirecek çevirmen:-kesinlikle ağır işsiz.-çevirecek anime bulmakta çok zorlanan.-boş vakitlerinde anime çevirmek dışında bir şey bulmakta zorlanan.kusura bakma ama Toriko'yu aklı başında birinin alıp da güncele getirmesi çok zor görünüyor. grup kurularak yapılabilir belki, onun için de çevireceği seri olmayan 3-4 tane hevesli çevirmen lazım, ki bu da zor. serinin bayağı hayranı var ama şu an itibariyle türkçeye çevirme olayı için iş işten geçmiş gibi görünüyor bana. Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Ecciel 57 Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 11 Mart 2013 Toriko'yu çevirecek çevirmen:-kesinlikle ağır işsiz.-çevirecek anime bulmakta çok zorlanan.-boş vakitlerinde anime çevirmek dışında bir şey bulmakta zorlanan.kusura bakma ama Toriko'yu aklı başında birinin alıp da güncele getirmesi çok zor görünüyor. grup kurularak yapılabilir belki, onun için de çevireceği seri olmayan 3-4 tane hevesli çevirmen lazım, ki bu da zor. serinin bayağı hayranı var ama şu an itibariyle türkçeye çevirme olayı için iş işten geçmiş gibi görünüyor bana.bnede neden TToriko'yu çevirecek çevirmen:-kesinlikle ağır işsiz.-çevirecek anime bulmakta çok zorlanan.-boş vakitlerinde anime çevirmek dışında bir şey bulmakta zorlanan.kusura bakma ama Toriko'yu aklı başında birinin alıp da güncele getirmesi çok zor görünüyor. grup kurularak yapılabilir belki, onun için de çevireceği seri olmayan 3-4 tane hevesli çevirmen lazım, ki bu da zor. serinin bayağı hayranı var ama şu an itibariyle türkçeye çevirme olayı için iş işten geçmiş gibi görünüyor bana.Bende neden o kadar çok bölüm arasından sadece 10 Bölüm'ün çevrildiğini merak ediyordum :D Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Önerilen İletiler
Sohbete katıl
Şimdi mesajını gönderebilir ve daha sonra kayıt olabilirsin. Bir hesabın varsa, hesabınla göndermek için şimdi oturum aç.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.