Jump to content

Japonların İngilizcesi


AdminSlayer

Önerilen İletiler

Bizde İngilizceden Aldığımız her sözcüğü aslında orjinali olarak kullanmıyoruz Biraz Değişiklik katıyoruz Adamlar o dil yapısı Yüzünden O şeklide Telafüz ediyorlardır Büyük İhtimalle Japonların çoğu şeyin sonuna ô getirdiklerini fark ettiğimde Kürtlerle Akrabalığı olabileceklerini düşünmüştüm :D :D :D

Edit: Hakaret Yoktur.

Aynı şeyi düşünmüşüz, her şeyin sonuna o, a, e, i ve u gibi sesli harf koymaları kürtleri hatırlatıyor. Maho, hüso, ibo :P "n" harfi istisna ;)
İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

  • Yanıtlar 43
  • Oluşturuldu
  • Son yanıt

Konuya en fazla mesaj yazanlar

Popüler mesajlar

sadece bu video bırakır kaçarım :D http://www.youtube.com/watch?v=q6h36QW_bwM    

47 Ronin'deki japonların ingilizcesi kendi ingilizceleri, dublaj değil.    Japon ingilizcesine gelirsek, japonlar yabancı dilden aldıkları kelimeleri kendi dillerine göre uyarlıyorlar. Bizim televisio

Yagami Laytoooooo :D :D :D     Farklı dil ailelerinden geldikleri için olabilir diye düşünüyorum :) Bi de İbrahim Tatlıses ile van tu triiii forroooooo dedi diye dalga geçiyoruz :D 

  • 1 ay sonra...

alfabe hece alfabesi.. ünlü harflerin dışında tek başına okunan tek harf n o yüzden sonu n ile biten kelimelerde sıkıntı olmuyor. 

hk.gif

Aslında alfabe çok basit . Ayrıca Türklerin EN KOLAY öğrenebileceği dil Japonca imiş . Türkçe'dekine benzer şeklinde hecelere ayrılmasının nedeni de bu ! Çok yaşa Altay Dil Ailesi !  :cool-onion-head-emoticon:

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

Aslında alfabe çok basit . Ayrıca Türklerin EN KOLAY öğrenebileceği dil Japonca imiş . Türkçe'dekine benzer şeklinde hecelere ayrılmasının nedeni de bu ! Çok yaşa Altay Dil Ailesi !  :cool-onion-head-emoticon:

O dediğinde haklısın ikisi de aynı dil ailesinden geliyor ve dünyanın en kolay dilleri arasında. Sıkıntı konuşma şekilleri... Dilleri hep "n" hariç sesli harfle biten kelime ve hecelere alışık olduğundan İngilizce konuşmaları da bir garip oluyor. Ama alfabe için sana katılamayacağım. Hiragana iyi de o Kanji kendi kendine öğrenilecek şey değil lonely-onion-head-emoticon.gif?129286264

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

  • 1 ay sonra...

İngilizceyi katlettikleri falan yok kardeşim. Japonların gırtlak o alfabeye alışık olduğundan konuşamıyor. Fakat gramerleri gayet iyi. Okumaları zor, çünkü hayatları boyunca kana görmüşler. 10 küsür yaşından sonra Latin alfabesi.. Anam o ne ?! Konuşamamalarının nedeni alfabeleri. hece ile olduğu için bu kana lar. mesela a i u e o, ka ki ku ke ko. mesela "adam" kelimesini okuyamazlar. neden ? çünkü hayatı boyunca "m" harfini tek başına görmemiş. ma mi mu me mo. ne kullansam diyor. "mu" , normal okunuşuna daha yakın olduğu için "adamu" diyor ve buna katletmek diyorsunuz. bu yanlış.

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

Ya heceleri de dilleri de kendilerinin olsunlar. Yeter ki Sinbad'a Şindobaddo demesinler :D Ayıptır ya. En ciddi sahnelerde bile gülüyorum. Kuroko'nun tam heyecanlı yerindeyim, gaza gelmişim falan. Eleman karizmatik bir havayla ingilizce konuşuyor, well played, gg... Usui'nin ingilizce konuştuğu sahne vardı. Wuculayk e kap of cofi...

Magide Ali Baba yi normal söylüyorlardı bak çok hoşuma gitmişti :)ve sinbad olayında seninle hem fikrim :)

《♡♥♡》Anime For Ever 《♥♡♥》

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

ayrıca bir sanatçıda var oda aynı şekilde ingilizceyi katletmişti gerçi konumuzla alakalı değil ama şarkı vardı ayam söriy diye bir şarkı vardı yalnış söylemedim se tabi :D :D yada yanlış haırlamadımsa :D

Senin dediğin Mahmut tuncerdi yanlış hatırlamıyorsam :)

Biz ingilizceyi Ümit Besen'den öğrendik;

Ay Lav Yu ay Lav yuuuu du yu lav mi yes ay duuuuuu :)

Eskilerimiz çok iyi yaaaa ♡♡ ^^

《♡♥♡》Anime For Ever 《♥♡♥》

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

  • 2 hafta sonra...

Japonca farklı bir dil ailesinde, hemde Japonca'da harfler değil heceler var. Bu sebeple harfleri telaffuz edişleri farklı şekilde oluyor.

Kendi başına tek harf olan şunlar var zaten tek; a,u,e,o,i ve n. Bunlarında dışında hepsi hecelerden oluşuyor. Ka-ki-ku-ke-ko gibi.

Mescal Light ismini de Raito ile okuyorlar. Farklı dilden olan isimleri kendi dillerine uyarlıyorlar sonlarına uzatma da ekleyerek.

Telaffuzları bence çok şirin, yakıştırıyorum ben.  :21: 

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesajını gönderebilir ve daha sonra kayıt olabilirsin. Bir hesabın varsa, hesabınla göndermek için şimdi oturum aç.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Misafir
Bu konuya yanıt ver...

×   Zengin metin olarak yapıştırıldı.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Editör içeriğini temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Konuyu Görüntüleyenler   0 üye

    • Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.

×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.