Jump to content

Liderlik Tablosu

Popüler İçerik

Showing content with the highest reputation on 09/17/19 tüm alanlarda

  1. Çeviri sürekli öğrenme süreci gerektiren bir olgu. Sanmıyorum ki kimse üst düzey çeviriyle bu işlere girişsin. Hele ki gönüllü yapıyorken. Ortalıkta çok fazla fansub var, çok fazla çevirmen ve çeviri emekçisi var. Artan imkanlar sebebiyle son zamanlarda bu işe merak salan kişi sayısı çoğaldı. Eskiden 3-5 kişi bu işe yeni başlayıp çalışırken şimdi belki de 25-30 kişi bu işe yeni başlıyor ve öğrenme sürecine giriyor. Kalabalıktan dolayı çeviri kalitesi düşüyormuş gibi görülebilir. Ama herkes er geç kendisini geliştirir. Kimi birkaç ayda kendini geliştirirken kimisinin birkaç yıla ihtiyacı olabilir. Kaldı ki tamamen içsel motivasyonla başladığımız bu işte alabildiğimiz tek çıktı teşekkür ve yapıcı eleştiridir. Yıldırıcı her söz motivasyonu bozar. Öğrenme sürecini baltalar ve kişi bu işi bırakma noktasına gelir. Bırakırsa da yine bir başkası bu sürece dahil olur ama en başından başlar. Buradan zararlı çıkacak yine yıldırıcı izleyicidir. Çünkü öğrenmeye başlamış bir kişiyi dışlar ve karşılığında karşısına yine öğrenmeye başlayacak kişi gelir. Bırakın gençler yetişsin, yapıcı olalım. Elbette hepsi güzelce yetişecek diye bir şey yok. Bazıları kendisine bir şey katmayacak. O zaman da onlardan uzak durursunuz. Demem o ki gençlere zaman verin, sabır gösterin.
    3 points
  2. Bölüm 12, son bölüm İyi seyirler...
    1 point
  3. teşekkürler. 4. sezonda da sizdeyiz
    1 point
This leaderboard is set to İstanbul/GMT+03:00
×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.