Jump to content

Milli Midilli

Üyeler
  • İçerik sayısı

    1247
  • Kayıt tarihi

  • Son ziyareti

İtibar Etkinliği

  1. Beğen
    Milli Midilli got a reaction from Golge_Kaze in Gölge'nin Çeviri Defteri (Defterim Benim Evimdir...)   
    Japonların kafa bi güzel sanki çok ilginç şeylere rastlayabiliyorum mitolojilerinde  :rolleyes: İskandinav mitolojisi de güzel Asgard'da geçen ömürler afsdsxcf :D
  2. Beğen
    Milli Midilli reacted to LysSa in Japonca cümleler   
    Eeeee az çok animelerden japonca birşeyler öğreniyoruz bunları bu konu altında paylaşabilirsiniz
    Konnichi wa!
    Merhaba! / Iyi günler!
    Ohayoo gozaimasu!
    Günaydın!
    Konban wa!
    İyi akşamlar!
    Oyasumi nasai!
    İyi geceler!
    Hisashiburi desu ne.
    Ne zamandır görüşmedik, değil mi?
    Gokigen ikaga desu ka?, Ogenki desu ka?
    Nasılsınız?, İyi misiniz?
    Okagesama de. / Genki desu, arigatoo.
    İyiyim, teşekkür ederim.
    Totemo genki desu.
    Çok iyiyim.
    Doo, genki?
    Ne var, ne yok?
    Maa maa desu.
    Eh, şöyle böyle.
    Waruku wa arimasen.
    Fena değilim.
    Anata no namae wa nan desu ka?
    Adınız nedir?
    Anata no namae o oshiete kudasai?
    Adınızı öğrenebilir miyim?
    Watashi no namae wa ... desu.
    Benim adım ...'-dır.
    Myooji wa...
    Soyadım...
    Watashi wa ... desu.
    Ben ...-yım.
    Hajimemashite. (Omeni kakarete kooei desu.)
    Memnun oldum.
    Kochira wa ... San desu.
    Bu ... Bey / Hanım.
    Doozoyoroshiku.
    Tanıştığımıza memnun oldum.
    Anata wa nan sai (o-ikutsu) desu ka?
    Kaç yaşındasınız?
    Watashi wa ... sai desu.
    ... yaşındayım.
    Anata wa ryokoosha desu ka?
    Siz turist misiniz?
    Watashi wa izen kara anata o shitte imasu.
    Ben sizi önceden tanıyorum.
    Jikan wa arimasu ka?
    Zamanınız var mı?
    Kyoo wa ohima desu ka?
    Bugün boş musunuz?
    Watashi to issho ni shashin totte kudasai.
    Benimle beraber fotoğraf çektirir misiniz?
    Yuushoku o issho ni tabemashoo.
    Akşam yemeğini beraber yiyelim.
    O-nozomi naraba, tomodachi mo tsurete kite kudasai.
    İsterseniz, arkadaşınızı da getirin.
    Eigakan ni kimashoo ka?
    Sinemaya gidelim mi?
    Asu shigoto wa arimasu ka?
    Yarın işiniz var mı?
    Aimashoo ka?
    Buluşalım mı?
    Watashi to issho ni ite tanoshii desu ka?
    Benimle birlikte bulunmaktan memnun musunuz?
    Tonoshinde masu ka?
    Eğleniyor musunuz?
    Chikai uchi ni moo ichido aimashoo.
    En kısa zamanda yeniden görüşelim.
    Watashi o wasurenai de.
    Beni unutmayın.
    Anata o koko de machimashoo.
    Seni burada bekleyeceğim.
    Totemo tanoshii toki o sugoshimashita.
    Çok güzel vakit geçirdim.
    Anata wa Nihon-jin desu ka?
    Siz Japon musunuz?
    Hai, watashi wa Nihon-jin desu.
    Evet, ben Japon'um.
    Watashi wa Toruko-jin desu.
    Ben Türk'üm.
    İtsu Toruko ni kimashita ka?
    Türkiye'ye ne zaman geldiniz?
    Senshuu kimashita.
    Geçen hafta geldim.
    Anata wa ryokoosha desu ka?
    Siz turist misiniz?
    Toruko o donoyooni mite imasu ka?
    Türkiye'yi nasıl buluyorsunuz?
    İma made ni atta hito minna ga watashi ni onaji koto o kikimashita.
    Şimdiye kadar karşılaştığım herkes bana aynı soruyu sordu.
    Demo watashi wa hakkiri kotaemasen deshita.
    Fakat ben tam cevap vermedim.
    Nazenara watashi wa mada Toruko o yoku shira nai kara.
    Çünkü ben daha Türkiye'yi iyi bilmiyorum.
    Toruko ni itsu kita no desu ka?
    Türkiye'ye ne zaman geldin?
    Toruko no dono machi ni ikimashita ka?
    Türkiye'nin hangi şehirlerine gittiniz?
    İstanbul kara mattaku hanaremasen deshita.
    İstanbul'dan hiç ayrılmadım.
    Toruko de kurasu-koto wa muzukashii desu ka?
    Türkiye'de yaşamak zor mu?
    Muzukashii-koto mo arimasu, kantan na koto mo arimasu.
    Zorluğu da var, kolaylığı da.
    Watashi ga koko de mitsuketa saikoo no mono wa hitobito no hirakareta
    kokoro desu.
    Benim burada bulduğum en güzel şey insanların açık yürekliliğidir.
    Watashi-tachi Toruko-jin wa, gaikoku kara kita o-kyaku-sama ga dai-suki
    desu.
    Biz Türkler dışarıdan gelmiş misafirleri çok severiz.
    Sono toori desu, demo watashi no yiitakatta koto wa, tada sore dake ja
    arimasen.
    Evet öyle, ama benim söylemek istediğim şey sadece bu değil.
    Kore kara setsumei suru rei wa Nihon-jin ni kanshite desu.
    Şimdi anlatacağım örnek, Japonlar'a aittir.
    Nihon ni kita naraba, tomaru hoteru, ryoogae o suru ginkoo, shokuji o suru
    resutoran wa, subete anata ni kanpeki na saavisu o teikyoo shimasu.
    Japonya'ya gelirsen, kalacağın oteller, kambio yapacağın bankalar, yemek
    yiyeceğin lokantalar, hepsi sana tam hizmet verirler.
    Anata o okoraseru koto wa, kitto hon no wazuka deshoo.
    Seni kızdıracak şeyler belki çok az.
    Demo Nihon niwa, gaikoku-jin ni shaisho ni yuujoo o shimesu hito wa imasen
    yo.
    Fakat Japonya'da yabancıya öncelikle arkadaşlık gösterecek hiç kimse
    yoktur.
    Koko niwa Nihon o homeru hito ga takusan imasu.
    Burada Japonya'yı öven çok kişi var.
    Shikashi, Nihon no hontoo no kao o shitte iru hito wa wazuka desu.
    Fakat Japonya'nın iç yüzünü bilen kişi azdır.
    Sonna koto o yitte, anata ni hara o tateru Nihon-jin wa inai no desu ka?
    Böyle söylediğinde sana kızan Japon yok mu?
    Gokigen ikaga desu ka?
    Nasılsınız?
    Ogenki desu ka?
    İyi misiniz?
    Arigatoo, totemo genki desu.
    Teşekkür ederim, çok iyiyim.
    Arigatoo, aikawarazu desu.
    Teşekkürler, her zamanki gibi. (bildğin gibi.)
    Waruku wa arimasen.
    Fena değilim.
    Sonnoni yoku arimasen.
    Pek iyi değilim.
    Sukoshi tsukarete imasu.
    Biraz yorgunum.
    Watashi wa byooki desu.
    Hastayım.
    Doo shita no desu ka? Donna shoojoo desu ka?
    Ne oldu? Neyiniz var?
    Atama ga itamimasu.
    Başım ağrıyor.
    Odaiji ni.
    Geç­miş olsun.
    Mochiron
    Tabii.
    ii desu yo.
    Tamam. (oldu.)
    Yoroshii.
    Iyi
    Kanoo desu. (Ariemasu.)
    Olabilir.
    Hai, kekkoo desu.
    Evet, olur.
    Hai, soo desu.
    Evet, öyle.
    İie, dame desu.
    Hayır, olmaz.
    iie, soo dewa arimasen.
    Hayır, öyle değil.
    Fukanoo desu. (Ariemasen.)
    İ­mkânsız.
    Nihon-go ga dekimasu ka?
    Japonca biliyor musunuz?
    Hai, dekimasu.
    Evet, konuşurum.
    iie, dekimasen.
    Hayır konuşamam.
    Wakarimasu ka?
    Anlıyor musunuz?
    Hai, wakarimasu.
    Evet, anlıyorum.
    iie, wakarimasen.
    Hayır, anlamıyorum.
    Ossheru koto ga wakarimasen.
    Söylediğinizi anlamıyorum.
    Motto yukkuri hanashite kudasai.
    Daha yavaş konuşun lütfen.
    Moo ichido itte kudasai.
    Bir daha söyleyin lütfen.
    Koko ni kaite kudasai.
    Buraya yazınız lütfen.
    Watashi wa Nihon-go ga joozu desu.
    İyi Japonca konuşamam.
    Nihon-go hanaseru hito wa imasen ka?
    Japonca konuşabilen biri yok mu?
    Kore wa nan to iuu imi desu ka?
    Bu ne demektir? (Bunun anlamı nedir?)
    Özür - Chinsha
    Sumimasen.
    Affedersiniz.
    Gomen nasai. / shitsurei shimasu.
    Özür dilerim.
    Okurete gomennasai.
    Özür dilerim, geç kaldım.
    Ojama deshoo ka?
    Rahatsız ediyor muyum?
    Ojama shimashita. (shitsurei shimashita.)
    Rahatsız ettim.
    Osewa ni narimashita.
    Size zahmet oldu.
    Okamai naku.
    Zahmet etmeyin.
    Tondemo arimasen.
    Rica ederim.
    Kamaimasen.
    Farketmez. (Sorun değil.)
    Ki ni shinaide kudasai.
    Aldırmayın. (Boş verin.)
    Teşekkür - Kansha
    Doomo.
    Sağol.
    Arigatoo.
    Sağ ol. / Teşekkürler.
    Doomo arigatoo.
    Çok sağol. (teklifsizce)
    Arigatoo gozaimasu.
    Sağ olun. / Teşekkür ederim.
    Doomo arigatoo gozaimasu.
    Çok teşekkür ederim.
    Doomo arigatoo gozaimashita.
    Çok teşekkür ettim. ("çok teşekkür ederim"in daha kibar şekli)
    Goshinsetsu ni arigatoo.
    İlginize teşekkür ederim.
    Taihen osewa ni narimashita.
    Çok yardımcı oldunuz.
    Doo itashimashite.
    Bir şey değil.
    Anata o aishite imasu.
    Seni seviyorum.
    Anata ga suki desu.
    Senden hoşlanıyorum.
    Anata-nashi dewa ikiraremasen.
    Anata-nashi dewa ikiru koto ga dekimasen.
    Sensiz yaşayamam.
    Anata to wakareraremasen.
    Anata to wakareru koto ga dekimasen.
    Senden ayrılamam.
    Ikanai de, aisuru hito yo!
    Gitme, sevgilim!
    Anata o nikumu yatsu nanka shinjimae.
    Seni sevmeyen ölsün.
    Vedalaşmak - Wakareru
    Sayoonara!
    Güle güle / Allah'a ısmarladık / Hoşçakalın.
    Sore ja.
    Hoşçakal. (teklifsizce, dostça)
    Jaa ne.
    Hadi, eyvallah. (gençler arasında)
    Mata aimashoo.
    Görüşürüz. / Yine görüşelim.
    Mate ne.
    Yine görüşelim.
    Dewa mata.
    Görüşmek üzere.
    Okarada ni ki otsukete.
    Kendinize dikkat edin.
    İtterasshai! / İtterasshaimase!
    İyi yolculuklar!
    Yoroshiku otsutae kudasai.
    Selam söyleyin.
    ... ni yoroshiku.
    ...'-e selam söyle.
    Kashikomarimashita. / shochi shimashita.
    Baş üstüne.
    Üzüntü - Okuyami
    Zannen desu.
    Ne yazık. / Maalesef.
    Odaiji ni.
    Geçmiş olsun.
    Okuyami o mooshi agemasu.
    Başınız sağ olsun.
    Gomeifuku o oinori itashimasu.
    Allah rahmet eylesin.
  3. Beğen
    Milli Midilli reacted to Burakesan in Tema değil oyun mübarek - Sword Art Online fone - İnceleme   
    Merhaba, arkadaşlar!

    Bu inceleme için temanın biraz daha gelişmesini bekliyordum, uzun zamandır geliştirme sürecinde olan bir temaydı, lag'ı bug'ı çoktu, şimdi de var sıkıntıları ama kıvamını bulmaya başladı 

    Sistem gereksinimleriyle oha dedirten, bazı özellikleri için "Telefonda bu olsun yeter, gerisi lazım değil" diyebileceğiniz, koskocaman temayı indirmeden önce bilgilenip "İndirmesem daha iyi o zaman" diyebileceğiniz bir video hazırladım 
     

  4. Beğen
    Milli Midilli reacted to Golge_Kaze in Gölge'nin Çeviri Defteri (Defterim Benim Evimdir...)   
    Yo minna ^^
    Gölge desu.
     
    Öncelikle yeni temayı beğendiniz mi? Uzun zamandır değiştirmek istiyordum ama fırsatım olmuyordu. Bugün boşken uğraşayım dedim.
    Evet…
     
    Adı da değişti ama amacı değişmedi. Benim için burası “Zümrüd-ü Anka’nın Evi” olarak yolculuğuna başlamış ve ardından çeviri defterim hâline gelmiş olan bir yer. Defterim benim evimdir…
     
     Bu mantıktan yola çıkarak bu hâle getirdim. Hadi biraz da buranın başlangıcı nasıldı ona bakalım?
    (Biraz uzun ve sitenin altı yıllık geçmişine değinip, Gölge'nin yani benim hakkımda olan bir kısım olduğu için spoiler olarak ekliyorum, okumayı sizlerin isteğine bırakıyorum ;) )
     
     Biraz da mahlaslarım hakkında konuşalım çünkü bu konuda tam bir kafa karıştırma makinesi olduğumu biliyorum:
    Başta mahlasım “ancaks” idi, bu benim yazdığım ilk karakterin adıdır. (Soranlar için diyorum: yazdığınız gibi okuyun, hiçbir anlamı da yok xD)
    Sonra “Anka” olarak değiştirdim. Himitsu FanSub’ı açtıktan sonraydı.
    Şimdi de Gölge’yi kullanıyorum. Neden bu kadar çok değiştirdiğimi bilmiyorum. Her daim, bazı konularda ani karar değiştiren bir insan olacağım sanırım. Muhtemelen bu yüzden sabit kalamıyorum..
     
     Peki burada neler var?
    Burada anime OST’leri var. Ben eskilerde kalıp, hâlâ böyle blog tarzı çeviriler yapmayı tercih edeceğim. Videolar çok uğraştırıcı oluyorlar ve YouTube telifleri çekilmez..
    Eskiden Novel Çevirileri vardı, artık novel çevirilerimi okumak için sizi buraya alayım: Novel Aozora
    Anime-manga çevirilerim için de buraya: Himitsu FanSub
    (Sadece çok keyfi olarak anime çevirmek istersem burada çeviririm o da Hakuouki Movie‘lerinde olmuştu)
    Bunun dışında beni Mabushi Majo‘da da görebilirsiniz  Orada editörüm.
    Ayrıca buraya yakın zamanda blog yazıları da eklemeyi düşünüyorum. Ayrıca yaptığım mini çeviriler, notlar gibi şeyleri de buraya ekleyebilirim. Yedinci yılımıza giriş yaparken bunlar da yapmak istediğim şeyler arasında ama dediğim gibi buranın en temel amacı OST çevirmek 
    Çevirilerim hakkında yapıcı eleştirilerinizi beklerim ^^
    https://animeciejderha.wordpress.com/
     
  5. Beğen
    Milli Midilli reacted to Weckli in İtiraf Köşesi   
    5. Sınıfa kadar geceleri altıma işiyordum.
    Halbuki 5. Sınıfa kadar çok popülerdim, 5.sınıftan sonra görünmez oldum :D
    Keramet çişteymiş :D
  6. Beğen
    Milli Midilli got a reaction from £ɱŔ£Қה¥Ŕ in Mrb Arkadaşlar   
    İlk yorum ^^ hoşgeldin ben G umarım iyi anlaşırız :)
  7. Beğen
    Milli Midilli reacted to Lola. in S.a Millet :)   
    Sanırım iki adın var, Oltan ve Kaan ? asjajfasa

    Neysem,  ben Melike. :D Aramıza tekrar hoşgeldin.

     

    @DeathMariposa: Ahah, sanırım öyle olmuş. :D

    Değişik bi fantezi askdjas

  8. Beğen
    Milli Midilli got a reaction from Barış D. Baryshx in Doğum Günü Kutlama Bölümü   
    İyi ki doğmuşsunuz Barış Admin Bey :D Yeni olduğum için buradaki çok az kişiyi tanıyorum kusuruma bakmayınız  :happy-birth-day1-onion-head-emo
  9. Beğen
    Milli Midilli got a reaction from ARE-YOU-SURE in Are You Sure Çeviri   
    Kolay gelsin :D Aralara ince espiriler katarsan sevinirim :D Anime çeviri kariyerinde başarılar dilerim :D 
  10. Beğen
    Milli Midilli reacted to KomşununOğlu in ( 26 / 26 ) Winter Sonata   
    Usta kapak bildiğin evim sensin.
  11. Beğen
    Milli Midilli reacted to ayanatsume in Aşık Olunan Anime Karakterleri   
    1-Usui takumi ♥




     
    2-Zero Kiryuu (Kadersiz aşkım  :dying-onion-head-emoticon:  ... )



     
    3-Suoh Tamaki  :wub: 




     
    4-Yoshida Haru ♥ (saflığı ve karizması yeter ♥ :D )




     
    5-Psikopat Ayato ♥




     
    6-Veeee Tomoe ♥ ♥




  12. Beğen
    Milli Midilli got a reaction from Witch in Üye Albümü   
    İşte benn!
     



  13. Beğen
    Milli Midilli reacted to ErosAfrodit in Sizde Death Note olsa kullanır mıydınız? neden?   
    bunu o saçma defter olmadan da yapabilirsin :D
  14. Beğen
    Milli Midilli got a reaction from Sonia in Sizde Death Note olsa kullanır mıydınız? neden?   
    Hayır kullanmazdım direk çöpe eğer adı yazılan kişi gudubet bi tiple evlendirilecekse olur okuldaki tüm pislikleri yazarım adasxfscxdsxc :D
  15. Beğen
    Milli Midilli reacted to Toprakezgi in Japonların gözleri neden çekik biliyor musunuz?   
    Ben simdi aradim, cikti. Neyse sevap point kazandim konuyu daha fazla dagitmayalim.
  16. Beğen
    Milli Midilli reacted to free word in Merhaba   
    sanırsam o benim :D
     
    işsizsin, hoş geldin demiyorum sana artık zaten skypete konuşup duruyoruz :P
    FCke tekrar  yazıyorum seni itiraz kabul etmiyorum  B)
     
    hazoda etkisi  sanırsam 
  17. Beğen
    Milli Midilli got a reaction from ARE-YOU-SURE in İtiraf Köşesi   
    Yhaa onu ben içim açılıyo diye okudum afdsacsada :D 
  18. Beğen
    Milli Midilli reacted to Hokage_Minato in Feridun Ünsal'dan Anime Karakterleri Seslendirmesi   
    Part 1

    Part 2

    Part 3

    Part 4

    Part 5

     
    Youtube Kanalı
  19. Beğen
    Milli Midilli reacted to Polyterpe in Bazı Anime Karakterlerinin Burçları :)   
    Tsunade'min 2 Ağustos olduğunu biliyordum fakat aynı gün doğduklarımı bilmiyordum. Eline sağlık.
    Koizumi Risa: Aslan ( 3 Ağustos)
    Chiba Mamoru: Aslan (3 Ağustos)
    Risa ve Smokinli Şövalye'yle aynı gün doğduğumu öğrendim ya rahatça ölebilirim artık. ^_^
  20. Beğen
    Milli Midilli reacted to 1uberhunter1 in Anime ve Mangalarda Türkler ve Türkiye Nerede? (Türk İzleri)   
    Birde bu var http://www.youtube.com/watch?v=oc0r5XZB7PU
     
    Buda bonus :D http://www.youtube.com/watch?v=bxqBuvUR-y4&index=115 0.20'ye dikkat :D
     
    Yalnız bu animeyi çevrilmiş bulamadım
  21. Beğen
    Milli Midilli reacted to 0nLin3 in Anime ve Mangalarda Türkler ve Türkiye Nerede? (Türk İzleri)   
    Shokugeki no Soma'nın kebabından sonra şimdi de köftesi çıktı :D
     

     
     
    Karakterin uzmanlık alanı baharat olunca türkiye gelmiş yazarın aklına :D
  22. Beğen
    Milli Midilli reacted to Sakuragi in Anime ve Mangalarda Türkler ve Türkiye Nerede? (Türk İzleri)   
    Animeler de sık sık rastlarız Türklerle ilgili şeylere, ama Türk konulu bir manga varmı derseniz buyrun:
    Shoukoku no altair
    Konusu; Tuğrul Mahmut Türkiye'ye hizmet eden genç bir paşadır. Ülkenin üstünde savaş bulutları gezmektedir. Ülkenin divanı barış yanlıları ve savaş yanlıları olmak üzere ikiye bölünmüş, Mahmut ise barışı korumak adına yaptığı görevine başlamıştır. Antik dünya'nın politikasına kendini bulurken, yeni düşmanları ve dostları ortaya çıkmaktadır. Kim galip gelecek? Mahmut savaşın kaçınılmaz olduğunu anladığında ne yapıcak? (alıntı: mangaturk.com )
    Bir diğer manga ise: Otoyomegatari
    Konusu:
    19. yüzyılda, Asya’yı Avrupya’ya bağlayan İpek Yolu’nun üzerinde geçen hikâyede; dağların ardındaki uzak bir köy, Hazar Denizi yakınlarındaki bir başka köye kızlarını gelin olarak gönderir. Aile üyeleri, 12 yaşındaki oğulları Karluk’a gelin gelen 20 yaşındaki Amira’yı hiç yadırgamadan severek aralarından biri olarak kabul ederler. Yetenekli Amira bir yandan yeni düzenine alışmaya çalışırken, bir yandan da yeni eşi Karluk ile birbirlerini tanımaya çalışırlar. Ancak Amira’nın ailesi günün birinde kızlarına daha uygun bir eş bulduklarını söyleyerek onu geri ister…( anime.gen)
    -Ouran High School Host Club mangasındaki bir chapter ise Türklere ayrılmış
    http://www.mangaread...chapter-57.html
    Bir de bu kısa marmara proje tanıtımı : boğazı çok güzel tasvir etmiş, hakkında bilgisi olan varsa ekleyebilir



    Edit: Shoukoku no altair mangasını OnLin3 belirtmiş bende ufak bir tanıtımını yapayım dedim :D
  23. Beğen
    Milli Midilli reacted to Padvox in Anime ve Mangalarda Türkler ve Türkiye Nerede? (Türk İzleri)   
    Şans eseri bir anime forumunda gezerken böyle bir konu vardı orada gördüğüm resimleri almıştım resim arşivime












×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.