-
İçerik sayısı
4 -
Kayıt tarihi
-
Son ziyareti
Profil Bilgileri
-
Cinsiyet
Female
cilmaya üyemizin başarıları
Newbie (1/14)
0
Sitemizdeki itibarı
-
Hyouka 1. Bölüm (Türkçe Dublaj)
konu, cilmaya kullanıcısının konusunu cevapladı: Tamamlanan Üye Projeleri
Ben unumu eleyip eleğimi astım ygs benden çoktan geçti kendim gidebilsem dedim ama amaaan kim gidecek şimdi izin günümü evde geçirmek daha güzel :smile_oleyo:- 92 yanıt
-
- Türkçe Dublaj
- Anime
-
(2 etiket daha)
Konudaki etiketler:
-
başrol oyuncularının şahsi düşüncem hiç biri olmamış özellikle kira vAllahi güldüğü resimdeki hali o mudur diye yazıyı okumaya başladım her farklı açıda farklı bir insan gibi çıkmış fotoğraflarda :ragecomic01: L bile olmamış benim için bir çok cosplayer daha başarılı kim seçtiyse yakışıklı olsun haşin baksın reyting kapsın diye seçmiş belli ki :ragecomic10: ve vee kira nasıl olur da misa nın fanı olur ben şok nasıl olur da sıradan bir öğrenci olur zeka savaşları konulup da sıradan bir baş karakter olur değiştirilebilecek çok şey varken kökleri baltalamışlar resmen :ragecomic28:
-
Hyouka 1. Bölüm (Türkçe Dublaj)
konu, cilmaya kullanıcısının konusunu cevapladı: Tamamlanan Üye Projeleri
bir sitede gördüm 10 saatlık dublaj kursu varmış (79tl) hemen siz aklıma geldiniz :cool-onion-head-emoticon: (not: son ders film/çizgi film dublajı yaptırıp dvd sini veriyorlarmış size özenip gidesim geldi)- 92 yanıt
-
- Türkçe Dublaj
- Anime
-
(2 etiket daha)
Konudaki etiketler:
-
Hyouka 1. Bölüm (Türkçe Dublaj)
konu, cilmaya kullanıcısının konusunu cevapladı: Tamamlanan Üye Projeleri
Öncelikle hepinizin çok yetenekli olduğunu düşünüyorum ve sesleriniz de çoook güzel. B) Ama erkeklerin sesleri çok kalın kalmış 18 civarı olduğunuzu okudum ama sanki 25 gibi :D kızın ses tonu ise biraz çocuksu olması gerekirken daha normal kalmış bide sanki sesim çok çıkmasın duyulmasın diye mi düşündü nedir coşkusu yok, alçak perdeden seslendirmiş hep sanki. Şimdiye kadar yapmadıysanız eğer karakterlerinizi Japon seslendirmesinin tonlamalarını taklit ede ede çalışmanızı tavsiye ederim. Bide fon seslerini keşke kolayca bulabilseniz ya çok güzel olurdu. Sizin kullandığınız fon müziği sakinleştiren tarzdan değil gibi geldi bana biraz gergin bi müzik gibiydi konuşan birazdan yerde kanlar içinde yatacakmış gibi hissettim :lol: en azından imkan varsa konuşma geçmeyen yerlerde orjinal animenin sesini vermenizi tercih ederim. Ben animeleri Türkçe dinlemek isteyenlerdenim. Benden size büyük destek var. Heyecanla devamını bekliyorum. Kolay gelsin. :admire-onion-head-emoticon:- 92 yanıt
-
- Türkçe Dublaj
- Anime
-
(2 etiket daha)
Konudaki etiketler: