Jump to content

carnivore86

Üyeler
  • İçerik sayısı

    96
  • Kayıt tarihi

  • Son ziyareti

  • Kazandığı günler

    2

İtibar Etkinliği

  1. Beğen
    carnivore86 reacted to LionessPrince in Çevrilmesini İstediğiniz Animeler   
    Patalliro!!
     
    Bence mutlaka çevirin. Klasik 80'ler shounena-ai'si. Herkesin seveceğini düşünüyorum
  2. Teşekkür
    carnivore86 reacted to wednesday in ( 16 / 25 ) Weiss Kreuz   
    Tamamlandı aslında, yüklenir yakında ^^
  3. Üzgün
    carnivore86 reacted to Gallardo in Çevrilmesini İstediğiniz Animeler   
    Potemayo'yu araştırmadan yazmıştım çevirisi varmış.
     
    Let's Nupu Nupu: Koten Fansub kapandığı için yarıda kaldı.
    https://www.turkanime.net/anime/let-s-nupu-nupu 
    https://myanimelist.net/anime/5132/Lets_Nupu_Nupu
  4. Beğen
    carnivore86 reacted to CoCos in Kahramanlık Akademim 10.Cilt   
    Alakasız olucak fakat bu aldığınız Türkçe cilt mangalar Japoncadan çevirilmiyor İngilizceden çeviri yapılıyor ingilizce çeviri yapıldığı içinde amerikan vari diyaloglar felan oluyor kısacası berbat almanızı tavsiye etmem 
  5. Beğen
    carnivore86 reacted to Pseudohomophylus in Kahramanlık Akademim 10.Cilt   
    Ben ülke ekonomisi düzelmediği veya dolar bazında maaşımı almadığım sürece manga koleksiyonu yapmayı düşünmüyorum 
    Koleksiyoner arkadaşlara da imreniyorum, umarım en kısa zamanda bulursun 10. cildi 
  6. Beğen
    carnivore86 got a reaction from Nones in TAÇE 2020 Sonbahar Projeleri   
    Kolay gelsin. Eski, klasik serilere de el atılır umarım.
  7. Beğen
    carnivore86 got a reaction from Eolo-sama in TAÇE 2020 Sonbahar Projeleri   
    Kolay gelsin. Eski, klasik serilere de el atılır umarım.
  8. Beğen
    carnivore86 reacted to matrius in Çevrilmesini İstediğiniz Animeler   
    Anime çıktı ama ilginç bir şekilde hala çevirisi yok. Anime filmi sadece Lupin fanları için değil animasyon stilinin animelerdeki en iyi örneklerden biri olmasıyla da pek çoklar için beklenti yaratmıştı.
     
  9. Teşekkür
    carnivore86 got a reaction from SireeS in Eski animeler   
    Başlıkla içerik ne alaka? Eski anime muhabbeti sandım, code geass bozuk player şikayeti çıktı...
  10. Beğen
    carnivore86 reacted to Barış D. Baryshx in torrent ve altyazı sistemi   
    Altyazı siteleri zaten var, turkanime'de oradan alıyor.
    Eski serilerin orjinal videoları zaten genelde 360o veya 480p, encode video kalitesini o kadar da düşürmüyor.
     
    Ayrıca her fansub altyazısını paylaşmıyor, bence paylaşmalı ama çalınıyor diyorlar.
    Siz altyazıyı ilk yükleyinde çalınırsa çalınsın, ilk yükleyen siz olduğunuz için anlaşılır. Bunu da altyazı ve online izleme sitelerine iletirsiniz, bu kadar yani...
  11. Beğen
    carnivore86 reacted to BoGande in Fansub'ların Çeviri rezaleti   
    3 senedir  ve bu senede dahil  benzer şekilde fansub'lar Turkanime 'nin yapısını bozar haldeler. Japon kültürüne ait olan anime'nin çevirileri hoş olmayacak şekilde bizim din ve kültürümüz kullanılarak çeviri sağlanıyor. Mümin , hoca , bacı , gariban gibi  gibi , bunlar anime izleyen ve izlemeye başlayan kişilerin uğrak yeri olan Türkanime yi etkiliyor. Bir çok kez facebook ve instagram da böyle çevirileri kötüleyen söylemlere denk geldim. Benzer şekilde anizm.tv 'e instagram dan sorduğum da tuhaf bir şekilde normal diyerek cevapladı. bu Durumun fansublar ile görüşülmesi gerek , insanların alay konusu olmaya başladı animeler ve yeni gelen animeler dahil . 9 Senedir her girdiğimde reklamlara tıklarım sırf sevdiğim siteye destek için , arkadaşları davet ederken olsun tavsiye ederken olsun Türkanime paylaşımında bulunuyorum. Sitede bu çevirisi bozulmuş animeler yer aldıkça ve çoğaldıkça , kimse artık yakınlık duymayacak. Buna bir denetim gelmeli 
  12. Beğen
    carnivore86 reacted to matrius in Çevrilmesini İstediğiniz Animeler   
    Klasik ve saygı duyulan bir shoujo/spor animesi Ace wo Nerae! https://myanimelist.net/anime/311/Ace_wo_Nerae
     
  13. Beğen
    carnivore86 reacted to Yubashiri in Çevrilmesini İstediğiniz Animeler   
    Merhaba, öncelikle bize sunduğunuz hizmet ile ilgili çok teşekkür ederim. 3 adet anime isteğim var sizden çocukluğumda ülkemiz televizyonlarında yayınlanmış olan. Sitede bulamadığım için oldukça şaşkınım ve üzgünüm. Myanimelist linkleri de isimlerin altında.
    Saygılar.
    1. İe Naki Ko Remi ( Nobody's Boy Remi 1977–1978 ) sitede bu animenin kız versiyonu var lakin bu daha güzel ve duygusal bir dram.
    https://myanimelist.net/anime/2828/Ie_Naki_Ko?q=nobodys
    2. Plawres Sanshiro (1983–1984 ) Jumaru olarakta bilinir.
    https://myanimelist.net/anime/1873/Plawres_Sanshirou?q=plaw
    3. Moero! Top Striker (1992–1993) Benjamin olarakta bilinir. Captain Tsubasa'ya istinaden daha dramatik.
    https://myanimelist.net/anime/3438/Moero_Top_Striker?q=moero
  14. Beğen
    carnivore86 reacted to Nones in ( 13 / 13 ) Zan Sayonara Zetsubou Sensei   
    4. 5. 6. bölümler eklenmiştir.
    İyi seyirler. İyi arşivler.
  15. Beğen
    carnivore86 reacted to Nones in ( 13 / 13 ) Zan Sayonara Zetsubou Sensei   
    7. 8. 9. 10. bölümler eklenmiştir.
    İyi seyirler. İyi arşivler.
  16. Beğen
    carnivore86 got a reaction from Nones in ( 13 / 13 ) Zan Sayonara Zetsubou Sensei   
    Kolay gelsin. Çok sevindim çeviri yapılmasına.
  17. Beğen
    carnivore86 reacted to Gallardo in Çevrilmesini İstediğiniz Animeler   
    Calibornia Crisis: Tsuigeki no Juuka: İddialı soundtrackleri olan bir 80'ler animesi.
     
  18. Beğen
    carnivore86 reacted to Halaskar in Çevrilmesini İstediğiniz Animeler   
    Plawres Sanshirou
     
    https://myanimelist.net/anime/1873/Plawres_Sanshirou
     
    Eski bir anime ama günümüzde de severek izleneceğini düşünüyorum.
  19. Beğen
    carnivore86 reacted to haikurema in Premium özellikler   
    Fikriniz teoride gerçekten güzel. Premium özellik yerine doğrudan üyelerden bağış bile toplanabilir. Lakin bunun pratikte uygulanmasının çok zor olacağını düşünüyorum. Telif meselesi, çeviri takımları ve bağımsız çevirmenlerin tutumu. Ve en önemlisi kendini bilmez izleyiciler. Eminim ki, ''ben buraya para veriyorum nerede benim serim?'' diyecek çok kişi çıkacaktır. İş davalık olmaya bile gidebilir. Bağış gibi düşünürsek ise yine tepkiler gelecektir, yurt dışında her ne kadar bir bağış sistemi paypal gibi hizmetlerce oldukça kolay işlediği için mümkün gözükebilir ama çok sağlıklı çalışacağını sanmıyorum. Son olarak ise Turkanime'nin böyle bir risk almasını kendi açımdan da doğru bulmam.
  20. Teşekkür
    carnivore86 reacted to 1456ha in ( 126 / 124+ ) Yawara!   
    Serinin ikinci ve son filmi Yawara! Sore Yuke Koshinuke Kids!! eklenmiş ve seri tamamlanmıştır.
     
    İyi seyirler..
  21. Beğen
    carnivore86 reacted to ahmetsafa11 in Saber Marionette J (bölümler yavaş gelicek)   
    Uzak bir gelecekte, Dünyanın nüfusu aşırı arttığı için diğer gezegenleri bulma ve kolonileştirme çabaları başlamıştır. Ancak gemilerden biri, "Mezopotamya" arızalanır ve mürettebatın altısı hariç hepsi öldürülür. Geriye kalan 6 kişi, birçok açıdan Dünya'ya benzeyen "Terra ll" adlı yakındaki bir gezegene kaçmayı başarır. Ancak hepsi erkektir. Bu nedenle, çabalarının boşa gitmesine izin vermemek için 6 ülke kurmaya, klonlama ve genetik mühendisliği yoluyla üremeye başlarlar. Ama hâlâ hiç kadın yoktur ve bunu telafi etmek için günlük işleri yapıp çalışan "Kuklalar" adı verilen gerçekçi ve gelişmiş kadın androidler yaratırlar. Ama hepsi duygusuz makinelerdir. Fakat bir gün, Otaru adında sıradan bir çocuk, duygulara sahip olan 3 özel savaş tipi Kukla bulur ve uyandırır. Onları yetiştirmek ve duygularının gelişmesine izin vermek ona kalmıştır. Yakındaki bir ülke dünya hakimiyetini kazanmaya çalıştığı sırada, ülkelerini koruma görevi Otaru ile "insan" kuklalarına kalır.
     
    Uzun zamandır neden gelmiyor diyorsanız
     
    1999 yapımı HUNTER X HUNTER çeviriyoruz o yüzden bu serideki bölümleri yavaş yavaş  çeviriyoruz  yarım bıraktık vs gibi düşünmeyin hiçbir serimizi ne bıraktık  nede yarım kaldı :D

  22. Beğen
    carnivore86 reacted to lelouch92 in Çevrilmesini İstediğiniz Animeler   
    Psycho Pass Sinners of the System filmlerinin blu-rayi çıktı.Toplamda 3 film.Çevirilse çok güzel olur.
     
    https://myanimelist.net/anime/37440/Psycho-Pass__Sinners_of_the_System_Case1_-_Tsumi_to_Bachi
    https://myanimelist.net/anime/37441/Psycho-Pass__Sinners_of_the_System_Case2_-_First_Guardian
    https://myanimelist.net/anime/37442/Psycho-Pass__Sinners_of_the_System_Case3_-_Onshuu_no_Kanata_ni__
     
  23. Beğen
    carnivore86 got a reaction from JCVD in Kanashimi no Belladonna - 1973 (+18)   
    Planetdp'de bulunan altyazıyla indirip izlemiştim. Encode etmeniz iyi olmuş. Ayrıca MAL sayfasında "Hentai" etiketi konmuş olsa da hentai ile hiç ilgisi yok. Çoğu ova serisi ve ecchiler bundan daha açık saçık. Bu yüzden Türkanime içerisinde de bulunmalı bu film. Aynı şekilde bu seriden olan 1970 yapımı Kleopatra da eklenmeli.   https://cizirticeviri.blogspot.com/2019/04/kleopatra-1970-turkce-altyazili.html
  24. Beğen
    carnivore86 got a reaction from 1456ha in ( 126 / 124+ ) Yawara!   
    Elinize sağlık. Bu eseri tamamladınız, sayenizde izliyoruz. Umarım yine bunun gibi eski serileri çevirmeye devam edersiniz Urusei Yatsura, Ranma 1/2 gibi...
  25. Beğen
    carnivore86 reacted to whosgoodbadass in Çeviri Kalitesi Düşüyor Mu?   
    Son yorumumu yaptıktan sonra yazılanlara baktım. Üzerine söylenecek:
    1- Resmî çeviri, en doğru çeviridir algısı yanlış. Parayla verilen her hizmet güzel/doğru olacak diye bi' kaide yok. Örnek; Hellsing (Anime) - Netflix. İzlerken gözlerim kanadı. Alt yazıyı kapatıp izledim. Özellikle anime tarafında Netflix için kötü diyebilirim.
    2-  Eleştiri olmazsa olmaz bu işte. Eleştiriyle kendinizi geliştirirsiniz ama yapanın kim olduğu önemli. Planetdp, çevirmenin kendini görmesi ve geliştirmesi için güzel bir platform.
    3- Çeviri işinde sadece İngilizce bilmek yetmez. Kelime dağarcığın iyi olacak, sürekli aynı cümleler etrafında dönüp durursan sıkarsın. Her zaman dediğim gibi dile uyarlama kısmını iyi yapacaksın, Translate gibi bire bir çevirmeye çalışmayacaksın. İmla kurallarını bileceksin. Bunlar da yetmiyor, upuzun cümleyi 2 saniyenin içine sıkıştırırsan insanlar alt yazıyı okuyamazlar. Üç satırlık çeviri yaparsan göz kanatırsın. Örnekleri çoğaltabiliriz. Kısacası teknik anlamda da işi bileceksin. 
    3- Muhtaçlık bir durum yok. Güzel vakit geçirmek için film/dizi/anime izlenir. Baktınız kötü çeviri ve tek kişi çevirmiş, boş verin, izlemeyin. Çevirmen doğru bir iş yaptığını düşünmesin, belki o zaman bu işi araştırmaya, öğrenmeye çabalar. Bu hayatta hoş vakit geçirmenizi sağlayacak tek şey izleyeceğiniz o anime/film/dizi değildir herhâlde. Sabretmeyi öğrenin.
    4- Yukarıda bir arkadaşın söylediği gibi kimse anasının karnından çevirmen olarak doğmadı. Hatalar yapıldı elbette. İyi çevirmenler kendilerini zamanla geliştirdiler ve şu anki seviyelerine ulaştılar. İnsan öğrenmeye çabaladıktan sonra başarır. Araştırmaya, öğrenmeye vakti olmayanlara da lütfen işi ehline bırakın diyorum. Önce ama leş şekilde verip insanların zamanından çalacağınıza, yapmayın ya da iyice öğrenip ondan sonra çeviri olayına girişin. 
    5- Son olarak tüm bu söylediğim süreçlerden geçtim/geçiyorum. Çıkardığım dersleri burada paylaştım. Çok daha fazlası da var ama yazıyı uzatmaya gerek yok. Küçük çocukların da anime izlediğini unutmayarak Türkçelerinin düzgün olmasını sağlayalım. 
×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.