tek oy hakkı olduğu için çok sinirlendim :) Özellikle bir kaç tane çalışma var ki çok hoşuma gitti. 4 numarada ki Bahadırın resmi çok hoştu mesela yinede oyum 13 numaraya gitti diğer arkadaşlar kusura bakmasınlar çizimleriniz kötü olduğun dan değil sadece o an içimden öyle geldiğinden.
tek oy hakkı olduğu için çok sinirlendim :) Özellikle bir kaç tane çalışma var ki çok hoşuma gitti. 4 numarada ki Bahadırın resmi çok hoştu mesela yinede oyum 13 numaraya gitti diğer arkadaşlar kusura bakmasınlar çizimleriniz kötü olduğun dan değil sadece o an içimden öyle geldiğinden.
Öncelikle elinize sağlık gençler. Eleştirilere kafanızı çok takmadan ama tamamen de göz ardı etmeden devam edin bence. Benim konu hakkındaki fikrim biraz daha genel olacak. Japon'yada Seiyuu denen bir kavram insanlar bu işin eğitimini alıyorlar yıllarca, bayan seiyuu'lar çoğu zaman erkek karakterleri de seslendiriyorlar. Hal böyle iken bu iş oralarda bu kadar üst seviyelere çıkmışken tutup dublajları orjinal ile kıyaslamak tamamen haksızlık olur diye düşünüyorum.
Size verebileceğim yegane tavsiye dublajını yapacağınız animeleri dikkatli seçin başlangıç için çok expert seiyuu'ların olduğu serilerden uzak durun. Örneğin "Sakurasou no Pet na Kanojo" gibi bir seriyi dublajlamaya kalkarsanız şu anki seviyeniz ile mükemmel iş çıkarsanız bile hoş gelmeyecektir insanlara. Yani demek istediğim ilk aşamada yaptığınız dublajın kalitesinden çok seçeceğiniz seri daha önemli bence.