Jump to content

Genel Araştırma

'Çevirmen' etiketi için arama sonuçları.

  • Etiketlere Göre Ara

    Etiketleri virgülle ayırarak yazın.
  • Yazara Göre Ara

İçerik Türü


Forumlar

  • Duyuru & Kurallar
    • Forum Kuralları & Yardım
    • İstek, Şikayet ve Öneri
    • Tanışın Kaynaşın
    • Türk Anime TV Etkinlikleri
    • E-dergi
  • Türk Anime Çeviri Ekibi (TAÇE)
    • Tamamlanan Projelerimiz
    • Devam Eden Projelerimiz
    • Gelecek Projelerimiz
    • Askıya Alınanlar
    • TAÇE Duyuruları
  • Anime GENEL
    • Anime İstek ve Öneri Bölümü
    • Bilinmeyen Animeler ve Karakterler İçin Yardım Bölümü
    • Anime Genel
    • Anime Geyik
    • Animeler & Karakter Anketleri
    • Anime Tanıtım ve İncelemeleri
    • Anime Serileri Bölüm Tartışma Alanı
  • Manga GENEL
  • Fansub Takımları
  • Anime Manga Live-Action Download
  • Fan Kulübü
  • Japonya
  • Program Deposu
  • Konu Dışı
  • Roronoa Zoro's Roronoa Zoro Kimdir?

Sonuçları bul...

İçeren sonuçları bulun


Oluşturma Tarihi

  • Start

    End


Son Güncelleme

  • Start

    End


Filter by number of...

Kayıt tarihi

  • Start

    End


Üye Grubu


Hakkımda


Outlook


Web Sitesi


ICQ


Yahoo


Jabber


Skype


Konum


İlgi Alanları

15 sonuç bulundu

  1. Merhaba! Bizler Calico Fansub olarak bir yola çıktık şu anda çok küçük bir ekibiz :'' Ağırlıklı olarak yaoi ve yuri çevirileri yapmayı düşünüyoruz eğer ekibimize katılmak istersen yeni çevirmenlere, editörlere ve sunucumuz için moderatörlere ihtiyacımız var!! Eğer edit yapmayı bilmiyorsan sakın çekinme biz sana öğretebiliriz. <3 Aşağıdaki linkten discord sunucumuza gelebilir ya da başvuru formunu doldurarak ekibimize katılabilirsin. Calico Fansub Başvuru Formu Calico Fansub Discord Sunucusu *16 yaşından küçüklerin başvurusu geçersiz sayılır.*
  2. Bağımsız Bir Çevirmen Olarak Çevirmiş Bulunmaktayım Kullanmak isteyen Arkadaşlar için Yüklemekteyim Yararınıza Olur inşallah . Virus Total Linki :https://www.virustotal.com/gui/file/76e2eac3e596290aa0ababe0cff7dffb888b51cfb34c9ee4f6c6d65decc441a5?nocache=1 Dosya İndirme Linki:https://www.dosyaupload.com/26gsb/Space_Leadale_no_Daichi_nite_-_01_1080p_HEVCE70F1BFC_track3_tr.ass
  3. Bağımsız Bir Çevirmen Olarak Çevirmiş Bulunmaktayım Kullanmak isteyen Arkadaşlar için Yüklemekteyim Yararınıza Olur inşallah . Virus Total Linki :https://www.virustotal.com/gui/file/5b669af76688fe3bacfb83c57ec9bc2a35dc56ae0a26a370e702e96aaba03784?nocache=1 Dosya İndirme Linki:https://www.dosyaupload.com/1qfw7/Saihate_no_Paladin_-_08_[1080p][Multiple_Subtitle][B5027BD6].3.tr.ass
  4. Bağımsız Bir Çevirmen Olarak Çevirmiş Bulunmaktayım Kullanmak isteyen Arkadaşlar için Yüklemekteyim Yararınıza Olur inşallah . Virus Total Linki :https://www.virustotal.com/gui/file/bee936542f336daf65c322e525bc2d92baa261aca8d2264c63bbed192a3afc3c/detection Dosya İndirme Linki:https://www.dosyaupload.com/1qfw5/Saihate_no_Paladin_-_07_[1080p][Multiple_Subtitle][214A4C9D].3.tr.ass
  5. Herkese merhaba, umarım keyfiniz yerindedir. Ufak ama samimi fansubımız ANTEIKU için yeni ekip üyeleri arıyoruz. Animenin yanı sıra manga da çevirecek ekibimiz 15 yaşından büyük ve sorumluluk sahibi üyelere açıktır. Encoder ve çevirmen alımları için aşağıdaki linkten Discord adresimize gelebilir, bir kahvemizi içip aklınıza takılan konular hakkında daha derin bilgi sahibi olabilirsiniz. Çevirmenlerimizden herhangi bir tecrübe beklemesek de manga için tecrübe arıyoruz. Ayrıca her ikisi için de İngilizce ve Türkçeye yeterince hakim olmanız gerekiyor. Tecrübesi olmayan çevirmenler için yardımcı olacağız hiç merak etmeyin. ^-^ ANTEIKU YOUKOSO! https://discord.gg/w6hzsg9V
  6. Merhaba, bir anlık gaza gelerek fansub kurmaya karar verdik, yaoi ve yuri ağırlıklı çeviriler yapmayı düşünüyoruz deneyiminin olması gerekmiyor eğer bizimle çalışmak istersen seni aramızda görmek isteriz... Discord adresimiz: https://discord.gg/YRB9fusxXd
  7. Ben tempest yetkilisi Dima ve sizlere merhaba diyorum Animelerle ilgili sorusu olanlar buradan veya sunucudan bilgilendirebilirim
  8. Tek kişiden oluşan çeviri ekibi ShibouSubs'a destek olmak için ekibimize katılın! Çevirmen, Encoder, Uploader alımlarımız açık. Detaylı bilgiler için: https://shibousubsstr.blogspot.com Discord sunucumuz: https://discord.gg/aH6CkZR
  9. LegionSubs 11.06.2018 Tarihinde Kurulduk Şu Anda 2018 Yaz Sezonu Animelerini Çevirmekteyiz. Devam eden çevirilerimiz : Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu Yami Shibai 6 Senjuushi Hakyuu Houshin Engi Butlers: Chitose Momotose Monogatari Ve her sezon birçok seriyi Türk Anime topluluğuna kazandırmak için çabalıyoruz. ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Ekibimizde Bulunan Yetkili Kişiler Kurucu : Keriku Seruhatsu Encoder & Uploader : KaanReyiz Çevirmen : Murat Notex Çevirmen : Eren Çevirmen : Worried Kitsune Çevirmen : Yequi Çevirmen : Necm23 ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Yaş Sınırımız Yoktur Çevirmen Olmak İsterseniz Bekleriz Başvurular İçin Discord Adresimiz : https://discord.gg/AjgZPrd
  10. MightySubs Kuruluş:13.02.2018 Kurucu:MOnster0 Öncelikle hepinize selamlar arkadaşlar kendimi tanıtayım ben MightySubs'un kurucusu Muahmmet'im Ekibimiz daha önceleri bu işlerde görev almış tecrübeli kişilerden oluşuyor fakat yeni kurulduğumuzdan dolayı ekibimizde bazı eksikliklerimiz olduğu doğrudur bu eksiklikleri doldurmak içinde siz arkadaşlara ihtiyacımız var Eğerki sizde bu ailenin bir ferdi olmak isterseniz aşağıdaki linkten başvuru formunu doldurabilirsiniz. Herkese Başarılar MightySubs Başvuru Formu
  11. Shiro Fansub Ailesi Shiro Fansub ismini benim favori animelerimden biri olan K:Anime'nin baş karakteri olan Yashiro'dan aldım.Daha hiç çeviri yapmadık ama yardımlarınızla artık çevirilere başlayacağım. Alımlarımız şu anda sadece Çevirmenlik, Encoder ve Uploadera açıktır. Çevirmen: İngilizcesi Türkçeye, İngilizceyi de Türkçeye çevirecek kadar iyi bilmelidir. Haftada en az 1 bölüm vermelidir. Encoder: Encoder için gerekenler sadece güçlü bir bilgisayarının olması ve günde en az 2-3 saat bilgisayarda olmalı. Uploader: İndirme-Yükleme hızı yüksek olmalı ve günde en az 4 saat açık olmalı. Eğer başvurmak isterseniz bana: Skype: facebook:fommr556'dan ulaşabilirsiniz Yazan: Orhun Meral
  12. Merhaba Arkadaşlar, www.mangachef.com 'a editör ve çevirmen alımları başlamıştır. Malum yaz tatili gelmek üzere :D haliyle boş vakitlerinizi değerlendirecek birşeyler arıyacaksınızda ^_^ Eğer İngilizceniz veya edit konusunda iyiyseniz bize katılabilirsiniz B) . Harika dostluklarda kurabiliriz grubumuz sadece çeviri editden ibaret değil sorunların olduğunla bizimle paylaşabilirsinde yani elimizden geleni yaparız B) ^_^ İletişim: www.facebook.com/skater.58 İletişim: [email protected]
  13. Tortuga, İspanyolca`da kaplumbağa anlamına gelmektedir. Bu isimle bir ironi oluşturup kaplumbağa hızının tam tersini yansıtmayı amaçladık. Böylece yapacağımız serilerde hızlı ve emin adımlarla ilerleyeceğimizden emin olabilirsiniz ve yeni grubumuz vatana millete hayırlı olsun. Serilerimiz: Devam eden: - Akame ga Kill! - - Akame ga Kill Zero! - - Assassin's Creed IV - Black Flag - - Feng Shen Ji III - - Hajime no Ippo - - Last Game - - Makai no Ossan - - One Piece - - Twelve Nights - - Übel Blatt - - Vagabond - - Assassination Classroom- - Billy Bat - Girls of The Wild's - Green Blood - Iron Knight - Kiba no Tabishounin - Like a Wolf - Nisekoi - QP - Sanctuary - Shin Angyo Onshi Tamamlananlar: - Feng Shen Ji - - Feng Shen Ji II - - Maken-X - - Paladin - - Red Erewhon - - Sherlock - - Wolf and Mary - Crows - - Arago - - Gigantomakhia - God of War - Modern Warfare 2- Ghost - - Priest - Red Erewhon - Sherlock - The God Tell Lies One-Shot: - A Love Story in Moist Rainy Days - - One Piece Romance Dawn - - Present - - See You Again - - Çiçek Açtığımız Zaman- - Futatabi- - Kurapika'nın Hatıraları- - Mario- - Sir Ojii Chan- - Tenshi No Kyuu- Tortuga Çeviri Çevirmen Aranıyor! Editör ve Temizlikçi Aranıyor! Sanctuary, Like a Wolf ve Nisekoi serisi için çevirmen aranmaktadır ama eğer şu seriyi yapmak istiyorum derseniz onu da yapabiliriz tabii ki de yeter ki başvurun. Bunun yanında Editör ve Temizlikçi'ye de hayır demiyoruz. Gördüğünüz üzere yazarken bile zorlanılacak kadar seriye el attık ve eğer siz de bu büyük grubun bir parçası olmak istiyorsanız, bekliyoruz.
  14. Selam millet :)) Puzzle fansub olarak ufak ama bir o kadar da önemli bir duyurumuz var.. Ekibimiz arasına katılmak isteyen çevirmen, uploader, editör, encoder, temizlikçi, çaycı alımları başlamıştır :D Sizde aramıza katılıp cehennem azabı yaşamak istiyorsanız beğenin yorum atın, dürtün, tepik atın, bir şeyler yapın ^_^ (Not: aramıza geldikten sonra bir gün gelip 5 gün gelmemezlik yaparsanız size dünyayı dar ederim ^_^ )
×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.