Genel Araştırma
'çe' etiketi için arama sonuçları.
1 sonuç bulundu
-
Az önce anime izlerken çeviri kısımlarından çok çevirmen notunun olmasından sonra yeter artık dedirtti,hatta öyle bir not düşülmüş ki abartmıyorum sayfanın yarısı yazıyla dolu.Gerekli gereksiz herşeye çevirmen arkadaş yorum yapmış.Esprileri güzel olsa içim yanmayacak ama malesef rezaletler.Çeviri yapan arkadaşlar ya da fansub'ların kurucuları bu konuda dikkatli olsalar bizde izlediğimiz animeden bir şey anlasak çok daha iyi olacak.Yaptığınız işin gönüllü olduğunun farkındayım,bende çeviri yapıyorum,ama bu bana tutupta milletin okuma keyfinin içine etme hakkını vermiyor.Gönüllü yapıyorum diye "kafama göre yaparım sanane!" deme hakkımda yok çünkü insanlar okusun keyif alsın bunun yanında bana da hobi olsun diye yapıyorum .Anketin sonucunda ne çıkar bilemem belki çoğu kişi çevirmen notuna bayılıyordur.Ama en azından bu anketin sonucunu fansub*ların dikkate almasını isterim.