Jump to content

Luluna

Üyeler
  • İçerik sayısı

    832
  • Kayıt tarihi

  • Son ziyareti

  • Kazandığı günler

    10

İtibar Etkinliği

  1. Beğen
    Luluna got a reaction from Strix. in Selam Gençler o.o'   
    Birini tanımak için adını,yaşını,mesleğini bilmen gerekmez, ben seninle şiddetli bir tanışma yaşadım şu an,tanışmak budur  :lol:  :lol: 
    Tonari no Kaibutsu-kun- Mizutani?  ^_^
    Teşekkürler ;)
  2. Beğen
    Luluna got a reaction from Strix. in Hyouka 1. Bölüm (Türkçe Dublaj)   
    Öncelikle sırf şu konuya yorum yapmak için üye olduğumu belirtmek istiyorum çünkü emeğiniz tebrik edilmeyi hak ediyor.
    Çok düşük bir beklentiyle tıkladım linke, fakat profesyonel derecesinde bir seslendirme ile karşılaştım, sesleriniz de karakterlere çok güzel uymuş. Özellikle Houtarou'yu seslendiren arkadaşın bu işi ciddi bir şekilde ele alarak, potansiyelini değerlendirmesini öneririm. Gelecekteki kariyer planlarının arasına hobi olarak sıkıştırabilir. 
    Sadece animeyi biraz sıkıcı bulduğum için yarıdan sonra kapattım, senaryonun suçu. 
    Bizler animeyi Japon dilinde izleye alışkın olduğumuzdan Türkçe dublajı benimsemek zor gelebilir ilk başta bir çoğuna, bu sebeple üstlendiğiniz animeyi belki daha ince eleyerek seçmeniz işinizi kolaylaştıracaktır.Umarım grubunuz bu işi sonuna kadar görütebilir ve daha hareketli animeler üzerinde çalışmaya başlarsınız. 
    Yolunuz açık olsun, anime severler olarak destekliyoruz.
  3. Beğen
    Luluna got a reaction from Cloudman in Hyouka 1. Bölüm (Türkçe Dublaj)   
    Öncelikle sırf şu konuya yorum yapmak için üye olduğumu belirtmek istiyorum çünkü emeğiniz tebrik edilmeyi hak ediyor.
    Çok düşük bir beklentiyle tıkladım linke, fakat profesyonel derecesinde bir seslendirme ile karşılaştım, sesleriniz de karakterlere çok güzel uymuş. Özellikle Houtarou'yu seslendiren arkadaşın bu işi ciddi bir şekilde ele alarak, potansiyelini değerlendirmesini öneririm. Gelecekteki kariyer planlarının arasına hobi olarak sıkıştırabilir. 
    Sadece animeyi biraz sıkıcı bulduğum için yarıdan sonra kapattım, senaryonun suçu. 
    Bizler animeyi Japon dilinde izleye alışkın olduğumuzdan Türkçe dublajı benimsemek zor gelebilir ilk başta bir çoğuna, bu sebeple üstlendiğiniz animeyi belki daha ince eleyerek seçmeniz işinizi kolaylaştıracaktır.Umarım grubunuz bu işi sonuna kadar görütebilir ve daha hareketli animeler üzerinde çalışmaya başlarsınız. 
    Yolunuz açık olsun, anime severler olarak destekliyoruz.
  4. Beğen
    Luluna got a reaction from Ftsuu in Hyouka 1. Bölüm (Türkçe Dublaj)   
    Öncelikle sırf şu konuya yorum yapmak için üye olduğumu belirtmek istiyorum çünkü emeğiniz tebrik edilmeyi hak ediyor.
    Çok düşük bir beklentiyle tıkladım linke, fakat profesyonel derecesinde bir seslendirme ile karşılaştım, sesleriniz de karakterlere çok güzel uymuş. Özellikle Houtarou'yu seslendiren arkadaşın bu işi ciddi bir şekilde ele alarak, potansiyelini değerlendirmesini öneririm. Gelecekteki kariyer planlarının arasına hobi olarak sıkıştırabilir. 
    Sadece animeyi biraz sıkıcı bulduğum için yarıdan sonra kapattım, senaryonun suçu. 
    Bizler animeyi Japon dilinde izleye alışkın olduğumuzdan Türkçe dublajı benimsemek zor gelebilir ilk başta bir çoğuna, bu sebeple üstlendiğiniz animeyi belki daha ince eleyerek seçmeniz işinizi kolaylaştıracaktır.Umarım grubunuz bu işi sonuna kadar görütebilir ve daha hareketli animeler üzerinde çalışmaya başlarsınız. 
    Yolunuz açık olsun, anime severler olarak destekliyoruz.
  5. Beğen
    Luluna got a reaction from Gorurgormez in Hyouka 1. Bölüm (Türkçe Dublaj)   
    Öncelikle sırf şu konuya yorum yapmak için üye olduğumu belirtmek istiyorum çünkü emeğiniz tebrik edilmeyi hak ediyor.
    Çok düşük bir beklentiyle tıkladım linke, fakat profesyonel derecesinde bir seslendirme ile karşılaştım, sesleriniz de karakterlere çok güzel uymuş. Özellikle Houtarou'yu seslendiren arkadaşın bu işi ciddi bir şekilde ele alarak, potansiyelini değerlendirmesini öneririm. Gelecekteki kariyer planlarının arasına hobi olarak sıkıştırabilir. 
    Sadece animeyi biraz sıkıcı bulduğum için yarıdan sonra kapattım, senaryonun suçu. 
    Bizler animeyi Japon dilinde izleye alışkın olduğumuzdan Türkçe dublajı benimsemek zor gelebilir ilk başta bir çoğuna, bu sebeple üstlendiğiniz animeyi belki daha ince eleyerek seçmeniz işinizi kolaylaştıracaktır.Umarım grubunuz bu işi sonuna kadar görütebilir ve daha hareketli animeler üzerinde çalışmaya başlarsınız. 
    Yolunuz açık olsun, anime severler olarak destekliyoruz.
×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.