-
İçerik sayısı
8 -
Kayıt tarihi
-
Son ziyareti
İtibar Etkinliği
-
KeimaKun reacted to LeornKayn in TürkAnime League Of Legends Takımı (İlk İletiyi Okuyunuz!)
Kaçınız Ezreal'in dansının bir animeye ait olduğunu biliyordunuz :D
The Melancholy of Haruhi Suzumiya imiş animenin adı... -
KeimaKun reacted to Alter in Tortuga Çeviri
Tortuga, İspanyolca`da kaplumbağa anlamına gelmektedir. Bu isimle bir ironi oluşturup kaplumbağa hızının tam tersini yansıtmayı amaçladık. Böylece yapacağımız serilerde hızlı ve emin adımlarla ilerleyeceğimizden emin olabilirsiniz ve yeni grubumuz vatana millete hayırlı olsun. Serilerimiz:
Devam eden: - Akame ga Kill! - - Akame ga Kill Zero! - - Assassin's Creed IV - Black Flag - - Feng Shen Ji III - - Hajime no Ippo - - Last Game - - Makai no Ossan - - One Piece - - Twelve Nights - - Übel Blatt - - Vagabond - - Assassination Classroom- - Billy Bat - Girls of The Wild's - Green Blood - Iron Knight - Kiba no Tabishounin - Like a Wolf - Nisekoi - QP - Sanctuary - Shin Angyo Onshi Tamamlananlar: - Feng Shen Ji - - Feng Shen Ji II - - Maken-X - - Paladin - - Red Erewhon - - Sherlock - - Wolf and Mary - Crows - - Arago - - Gigantomakhia - God of War - Modern Warfare 2- Ghost - - Priest - Red Erewhon - Sherlock - The God Tell Lies One-Shot: - A Love Story in Moist Rainy Days - - One Piece Romance Dawn - - Present - - See You Again - - Çiçek Açtığımız Zaman- - Futatabi- - Kurapika'nın Hatıraları- - Mario- - Sir Ojii Chan- - Tenshi No Kyuu-
Tortuga Çeviri
Çevirmen Aranıyor! Editör ve Temizlikçi Aranıyor! Sanctuary, Like a Wolf ve Nisekoi serisi için çevirmen aranmaktadır ama eğer şu seriyi yapmak istiyorum derseniz onu da yapabiliriz tabii ki de yeter ki başvurun. Bunun yanında Editör ve Temizlikçi'ye de hayır demiyoruz. Gördüğünüz üzere yazarken bile zorlanılacak kadar seriye el attık ve eğer siz de bu büyük grubun bir parçası olmak istiyorsanız, bekliyoruz. -
KeimaKun reacted to Çevirmen-J in Türkiye'ye Organize Fandub'ı Getiriyoruz - Mabushii Fandub [İlk Projemiz Sankarea Animesi]
Türkiye'nin Tam Organize İlk Fandub Grubu
Amacımızı, nasıl toplandığımızı sizlere açıklamadan önce sizlere kendimi tanıtayım: Ben Gökhan Dağdevir, gerçi bu T.A forumlarında Çevirmen-J olarak tanınırım. Yaklaşık 1,5-2 senedir çevirilere kendimi vermiş ve insanlara anlayabilsin diye animeleri kendi dilimize çevirmekteyim. Lakin bu çevirileri yaparken aklıma hep bir şey takılmıştır; neden ortada onlarca fansub grubu varken bir tane bile kendilerini Dublajlamaya atamış bir anime Dublaj ekibi yok? Televizyonda bir anime kanalı açılmıştı evet fakat istediğimi halen alamamıştım.
Yaklaşık 3 ay 10 gün kadar önce bir arkadaşımdan "Anime Dublajlamaya" dair bir teklif aldım. Projede bir çok kişi vardı ve gerçekten potansiyeli yüksek bir grup gibi gözüküyordu. Benim de daha önceden bir "Bant Tiyatrosu" deneyimim olduğu ve sesimi kullanabildiğim için ve tabi ki de böyle bir teklifi uzunca bir zamandır beklediğim için direk atladım.
Bu olayın ardından kişiler tam olarak toplandı ve çevireceğimiz anime belirlendi; grupta bulunan kız sayısı fazla olduğu için ve karakterlere tam uyum sağlayabildiğimiz için "Sankarea" animesiyle başlamaya karar kıldık ve sonunda amacımıza ulaştık.
İlk amatör çalışmamız olduğu ve henüz içerisinde bulunduğumuz duruma "TAM" olarak kendimizi veremediğimiz için öyle aman aman bir şey çıktı diyemem lakin bir çevirmen olarak, Japonca'nın tam içerisinde bulunmama rağmen benim dahi hoşuma giden bir çalışma oldu.
Umarım ilk projemizden sizde benim aldığım kadar zevk alırsınız :)
Web Sitemiz [Dns Gerektirir] = http://mabushiifandub.yetkinforum.com/
Aynı zamanda grubumuzda şu Seiyuu'ların tam taklidini yapabilen kişilerinde olduğunu belirtmek isterim;
-Hanazawa Kana {Steins;Gate = Mayuri
Angel Beats = Kanade}
-Kamiya Hiroshi {Durarara = Izaya
Shingeki No Kyojin = Levi}
-Kakihara Tetsuya {Fairy Tail = Natsu
Tengen Toppa = Simon}
-Koto Emiri {Monogatari Series = Hachikuji
Baka to Test = Hideyoshi}
-Hirano Aya {Fairy Tail = Lucy
Kimi No Todoke = Ume}
-
KeimaKun reacted to Kaxell in Manga Akademisi: Bölüm 2 Çıktı! + Sorularınız&Sorunlarınız
Sıfırdan Başlayanlar İçin Manga Akademisi: Bölüm 1 (8.52 Mb)
İndirme Linki
/Alternatif: TIKLA
Sıfırdan Başlayanlar için Manga Akademisi: Bölüm 2 (7.20 Mb)
İndirme Linki
/Alternatif: TIKLA
DUYURU:
Bu konuda sadece sorularınız yer alacaktır. Ben ya da DHspark arkadaşım en kısa sürede sorularınızı cevaplandıracağız.
Manga akademisi, her ay turkanime.tv e-dergi ile çıkacaktır. Çıktıktan bir hafta sonra, bu konuda indirme linkini bulabilirsiniz.
"Manga Akademisi 2. Bölüm" türkanime.tv dergisinde Temmuz sayısında yer alıyor! Eğer dergi ile beraber okumak isterseniz BURAYI TIKLAYARAK ulaşabilirsiniz. (sayfa 94-151 arası)
Lütfen ILK yorumu okumadan cevap yazmayınız.
Eğer çeviri işinize yaradıysa "Beğen" butonuna tıklamanız motivasyonu arttıracaktır. :)
+Ekstra: Sevgili Zeynep Ablam 4 tane birbirinden güzel imza yapmış, aynı şekilde dgraymantr arkadaşımdan bir tane imza istemiştim, beş imzayı da sizlerle paylaşmak istedik. Hazırlayanlara teşekkür ederiz.
Papillon:
dgraymantr
-
KeimaKun reacted to DHspark in Manga Akademisi: Bölüm 2 Çıktı! + Sorularınız&Sorunlarınız
Bu bir TürkAnime.TV projesidir. Ertuğrul arkadaşım benimde ustam olan ve çizmeyi ondan öğrendiğim amerikalı mangaka Mark Crilley'in "Mastering Manga with Mark Crilley" kitabını çevirecek ve bende kullanılacak malzemeler ve programlarla, çizimde kitapta bulunmayan püf noktaları çizerek kademeli şekilde ilgilenenlere anlatacağım. Çalışmalarımızın her ay TürkAnime.TV E-Dergi' sinde çıkması kararlaştırıldı. Bazı irtibatlarımız olacak, bir değişiklik olmazsa oradan takip edebilirsiniz. Bu bölümde çeviriler güncellenecek, yenileri eklenecek. Konunun bu bölümde açılmasının sebebi, derslerden sonra sorusu olanların ve danışacak olanların buradan bizlere ulaşmasını kolaylaştırmak içindir. Lütfen sorularınız olursa tek bir iletide uygun bir şekilde sorun size alıntı yaparak cevap verilecektir. Konu bir sohbet konusu değildir iletilerinizi bunu göz önünde bulundurarak atmanızı rica ederim. Ayrıca Adminlerden konuyu sabite almasını rica ediyorum.
-
KeimaKun got a reaction from Rumeysa Can in ( 24 / 24 ) Sword Art Online II
Al işte bekle şimdi 23 bölüm .s Yani bu... 5-6 ay ediyor. Pff.
-
KeimaKun reacted to Mileydi in Akihabara Yok Edildi
“Elektrik Şehri” Akihabara Yok Edildi!
Kotaku’nun yer verdiği, kısa sürede büyük ilgi çeken Tumblr sayfası Little Treasures, anime severlerin cenneti olan Tokyo’nun Akihabara mahallesini yerle bir etti!
Yaptığı dijital düzenlemelerle ilginç resimlere imza atan Little Treasures, Akihabara’nın mahvolmuş halini gerçeği aratmayacak bir biçimde yansıttı.
Teknolojik aletlere ilgi duyanlar ve birçok anime sever her ne kadar gerçek olmasalar da bu görüntülerden pek hoşlanmayabilir. Sizce de çok inandırıcı değil mi?
Akihabara’yı yıkıp da Tokyo İstasyonu’na bir el atmamak olur mu?
Site bir de Tokyo İstasyonu’nun gerçek haline yer vermiş ki karşılaştırabilelim.
Bunlar da otaku kültürünün kalbi, sokaklarında cosplayer’ların eksik olmadığı, her teknoloji delisinin mutlaka gerek ucuz gerek pahalı kendine uygun bir şeyler bulabileceği; sokakları, caddeleri bir yana anime severlere özel, özellikle hizmetçi temalı bir cosplay kafesinin bulunduğu Akihabara’nın gerçek halleri:
Son olarak Little Treasures’un diğer çalışmalarına ulaşmak için:http://yoshinobu-digirama.tumblr.com
Kaynak : AnimeFantastica
-
KeimaKun reacted to Çevirmen-J in ( 13 / 13 ) Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai 2. Sezon TR Çeviri [Proje Tamamlandı] + Specials 3/3
Evet arkaşlar, bir seri çevirmeye daha başlıyorum. Unutulmuş ve yeni çıkmasına rağmen çevirilmemiş bir seri :D Umarım benim kadar sizde izlerken hoşlanırsınız :D
Yeni bölümler her hafta Cumartesi günleri yayınlanıyor :D Yani ona göre ne zaman geleceğini hesap edin :D
Edit : İlk bölümü mp4'e çeviremedim. Sonraki bölümlerde boyutu biraz düşürüp mp4 yapacağım merak etmeyin :D
1.Bölüm :
https://mega.co.nz/#...RAsVNndfyMVYr9M
2.Bölüm :
https://mega.co.nz/#...O5dmZFRelN_wdds
3.Bölüm :
https://mega.co.nz/#...IzOfwpQuibW20aU
4.Bölüm :
https://mega.co.nz/#...Ppy5SExNpX4rVx8
5.Bölüm :
https://mega.co.nz/#...QAv6ILH5KGY0-Xo
6.Bölüm :
https://mega.co.nz/#...Vlb3F1Fiij3fP-8
7.Bölüm
https://mega.co.nz/#...GqnFgeQEOakSTAU
8.Bölüm
https://mega.co.nz/#..._EDU8WUxHrR4pH0
9.Bölüm
https://mega.co.nz/#...3lC8atGKHmEe3IM
10.Bölüm
https://mega.co.nz/#...SXDcgXmrYYbYzAM
11.Bölüm
https://mega.co.nz/#...gMj_90Qnl22XTKE
12.Bölüm
https://mega.co.nz/#!yYhyhTwb!H5zqHARLMaNhrq2WduJD0RbIoN0xQ8S1Y7XIqzzKGaU
13.Bölüm [FİNAL]
https://mega.co.nz/#!LIRynAAI!EfDeCAQLcGJiS4bHStm3bV33ivgEDGJYX_W9Sye1tQg
SPECİALS
14.Bölüm [special 1]
https://mega.co.nz/#...6An3fH9U4sF2MZk
15.Bölüm [special 2]
https://mega.co.nz/#...3AL4nnFxWIcm414
16.Bölüm [special 3]
https://mega.co.nz/#...lGvlRsFa07lMmRA
-
KeimaKun reacted to Çevirmen-J in ( 13 / 13 ) Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai 2. Sezon TR Çeviri [Proje Tamamlandı] + Specials 3/3
Final bölümüde en sonunda ekledim :D Güzel bir projeydi :D Takip edenlere çok teşekkürler, başka çeviri projelerinde görüşmek üzere hoşçakalın ^.^