Jump to content
Türk Anime TV Forum

Ecciel

Üyeler
  • Mesaj sayısı

    131
  • Üyelik tarihi

  • Son ziyareti

  • Başarı

    3

Ecciel kullanıcısının son zaferi 14 Ocak

Ecciel en beğenilen içeriğe sahiptir

Ecciel hakkında

  • Derece
    Deathbringer
  • Doğum tarihi 06-02-1999

Kişisel Bilgiler

  • Hakkımda
    Ecciel
  • Web Sitesi
    http://bakayumeceviri.wordpress.com
  • Skype

Profil Bilgileri

  • Cinsiyet
    Erkek
  • Konum
    Dünya
  • İlgi Alanları
    Görsel romanlar, anime, manga, hafif romanlar, çeviri ve bilgisayarlara dair her şey.

Son profil ziyaretçileri

1.508 kez ziyaret edildi
  1. [Uyarı: Bu görsel roman ağır vahşet öğeleri ve cinsellik içermektedir. 18 yaşını geçmemiş kişilerin oynaması önerilmemektedir.] “Sakisaka Fuminori, sonucunda ebeveynlerinin öldüğü ve kendisinin ağır yaralandığı bir trafik kazası geçirir. Hayatının kurtulması için ona yapılan beyin ameliyatından sonra dünyayı farklı algılamaya başlar: gördüğü her şey kan ve iç organlardan ibarettir, insanların görünüşleri ve sesleri canavarımsıdır ve normalde yediği yiyecekler midesini bulandırmaktadır. Bir gün, canavarlarla kaplı bu iğrenç dünyada güzel bir kızla tanışır. İsmi, Saya’dır.” Japonya’nın en başarılı görsel roman firmalarından biri olan Nitro+ ve Fate/Zero, Maho Şoco Madoka Macika, Psycho-Pass gibi eserlerin yazarı Urobuçi Gen’in hazırladığı Lovecraftvari olan bu kült görsel romanı yakın (sayılabilecek) bir zamanda, tahminen 2019 içerisinde Türkçe olarak oynayabileceksiniz. Şu an çeviri aşaması tamamlanmakla birlikte redaksiyona başlanmakta, aynı zamanda oyunun Amerika yayımcısı JAST USA’in çıkacağını iddia ettiği yenilenmiş Steam sürümünün çıkmasını beklemekteyiz. Takipte kalın! Çeviri Durumu: Çeviri: %100 Redaksiyon: Başladı Test: Başlamadı
  2. BakaYume Çeviri Ekibi olarak, yeni yılın gelmesiyle birlikte üzerinde çalıştığımız ve çalışacağımız görsel roman çevirileri üzerine bir fragman hazırlamış bulunuyoruz: Yeni projelerimiz, üzerinde çalışma sırasına göre şunlardır: •Saya’nın Şarkısı (Saya no Uta) •Nergs ikilemesi (Narcissu 1st ve Narcissu Side 2nd) •Steins;Gate •Kedi Cenneti (NEKOPARA) •Ay Prensesi (Tsukihime) Bu projelerimizde bizimle birlikte çalışacak çevirmenler ve redaktörler aramaktayız. Aramıza katılmak isteyenlerin Discord sunucumuz üzerinden bizimle iletişime geçmelerini önemle rica eder, herkese mutlu yıllar dileriz.
  3. Yeni yılın gelmesiyle birlikte, üzerinde çalıştığımız ve çalışacağımız görsel roman çevirileri üzerine bir fragman hazırlamış bulunuyoruz: Yeni projelerimiz, üzerinde çalışma sırasına göre şunlardır: •Saya’nın Şarkısı (Saya no Uta) •Nergs ikilemesi (Narcissu 1st ve Narcissu Side 2nd) •Steins;Gate •Kedi Cenneti (NEKOPARA) •Ay Prensesi (Tsukihime) Bu projelerimizde bizimle birlikte çalışacak çevirmenler ve redaktörler aramaktayız. Aramıza katılmak isteyenlerin Discord sunucumuz üzerinden bizimle iletişime geçmelerini önemle rica eder, herkese mutlu yıllar dileriz.
  4. Türkçe yama v1.1 yayımlandı! Herkese iyi eğlenceler dileriz. İndirmek için tıklayın
  5. Türkçe yama v1.0 yayımlandı! Herkese iyi eğlenceler dileriz. İndirmek için tıklayın
  6. Evet, bu yüzden çeviriyoruz zaten ^^"
  7. Çok teşekkürler. Kendisi favori karakterim olur ^_^ Little Busters! English Edition'da da rotasına gelmek için yardıra yardıra yeniden okuyorum tüm rotaları.
  8. BakaYume Çeviri Ekibi olarak yeni çeviri projemizi sizlere gururla sunarız: Doki Doki Edebiyat Kulübü! Bu görsel romanda güzel mi güzel dört kızın bulunduğu bir edebiyat kulübüne katılan bir baş karakteri canlandıracaksınız. Bakalım kalplerine giden yolu yazabilecek misiniz. Çeviri oranı %70'e ulaşmıştır. Tahmini bir çıkış tarihi veremiyoruz ancak en kısa sürede yamayı tamamlamak için çalışıyoruz. Güncellemeler için takipte kalın!
  9. Türkçe Yama V1.1 güncellemesi çıktı. İndirmek için tıklayın!
  10. Türkçe Yama v1.0 çıktı! İndirmek için tıklayın!
  11. Sizlere sevinçle duyurmak isteriz ki planetarian'ın Steam'deki son sürümü planetarian HD'nin senaryo dosyasına artık erişebiliyoruz. Türkçe çevirimizi güncelleyip bu sürüme uyarlayacağız. Takipte kalın!
  12. ———————∼・∽——————— Yeni yıl beraberinde yeni maceralar getiriyor, özellikle Tavşan Evi'nde! Kokoa Hoto gelişinden bu yana, ilk baş beklediği tavşan cennetiyle karşılaşmamış olsa da, Tavşan Evi'ndeki yeni yaşamına alıştır. Hayatı sakin ve neşeli. Arkadaşı ve meslektaşı olan Çino Kafuu -Tippy adında pofuduk bir tavşan arkadaşı olan şirin bir ortaokullu- ve Rize Tedeza -her göreve hazır bir askerin saçları at kuyruğu şeklinde olan kızı- ile birlikte çalışarak ve oyunlar oynayarak zaman geçirmekten hoşlanıyor. Şehirdeki başka kafelerde çalışan Çiya Ucimatsu ve Şaro Kirima ile birlikte, Tavşan Evi ekibi çeşit çeşit çılgınca macera yaşıyorlar. Bu maceraları süresince kızlar sorunlu roman yazarları, rakip kafelerle, gizli bir hazineyle karşılaşıyorlar. Ve bir de... Likörlü çikolatalar? ———————∼・∽——————— Çeviri: Bipolar Panda - Ecciel - Gintoki'nin Balgamı Encode/Upload: Degurechaff - Rothschild Uzun bir zaman sonra, ekibimize yeni encoder/uploader'ların katılmasıyla nihayet çevirdiğimiz bu seriyi sizlere MKV formatında sunabileceğiz. Mail Cloud bağlantısı: https://cloud.mail.ru/public/7zwH/1ny4tMUXg Not: Yoğun olduğumuzdan dolayı altyazı dosyaları TürkAnime'de yüklü olan videolardakilerin birebir aynısıdır. Yani, maalesef düzenlemelerde bulunamadık henüz, ama altyazıların yeteri kadar anlaşılır olduğunu umuyoruz. Hepinize iyi seyirler dileriz! Başka serilerde buluşmak üzere! Ekibimize acilen görsel roman ve anime projelerimizde çevirmen, redaktör ve/veya resim düzenleyici olarak görev alacak istekli üyeler aramaktayız. İletişim için Discord kanalımıza başvurmanızı rica ederiz: https://discord.gg/XeGkGHw
  13. Teşekkürler. Şahsen ben de öyle ama bu versiyonun da kendine göre güzellikleri yok değil. :D Biraz daha canlı olmasına rağmen her ülkenin ana fikrini de iyi biçimde işliyor.
  14. ———————∼・∽——————— Bu, bir kız, motorsikleti ve aldıkları yolun hikâyesi. Kino, tuhaf antromorfik (insanımsı) motorsikleti Hermes'in üstünde, ziyaret ettiği her ülkede üç gün kalarak dünyayı dolaşıyor. Maceraları süresince mutluluğu, hüznü, acıyı, çöküşü, şiddeti, güzelliği ve erdemi buluyorlar. Ama bütün bunların arasında özgürlük anlayışlarını yitirmiyorlar. Dünya'nın, kusurları yüzünden güzel bir şey olduğunu keşfediyorlar. "Dünya güzel değil, işte bu yüzden güzel." ———————∼・∽——————— Çeviri: Ecciel Encode/Upload: Degurechaff - Rothschild Uzun bir zaman sonra, ekibimize yeni encoder/uploader'ların katılmasıyla nihayet çevirdiğimiz bu seriyi sizlere MKV formatında sunabileceğiz. Mail Cloud bağlantısı: https://cloud.mail.ru/public/AVyd/hrrkMMdWN Uyarı: MKV dosyalarına eklemeyi unuttuğumuz ve çoğu kişide zaten yüklü olduğunu varsaydığımız Times New Roman yazı tipini eğer bilgisayarınızda yüklü değilse buraya tıklayarak indirmeniz tavsiye edilir. Not: Yoğun olduğumuzdan dolayı altyazı dosyaları TürkAnime'de yüklü olan videolardakilerin birebir aynısıdır. Yani, maalesef düzenlemelerde bulunamadık henüz, ama altyazıların yeteri kadar anlaşılır olduğunu umuyorum. Hepinize iyi seyirler dileriz! Başka serilerde buluşmak üzere! Ekibimize acilen görsel roman ve anime projelerimizde çevirmen, redaktör ve/veya resim düzenleyici olarak görev alacak istekli üyeler aramaktayız. İletişim için Discord kanalımıza başvurmanızı rica ederiz: https://discord.gg/XeGkGHw
  15. Ekibimizin bir parçası olacak, görsel roman ve/veya anime çevirmenliğinde görev almak isteyecek çevirmen, encoder/uploader ve redaktör arkadaşları ekibimize bekliyoruz. Lütfen Discord sunucumuz üzerinden bizimle iletişime geçin: https://discord.gg/XeGkGHw
×
×
  • Yeni Oluştur...