Jump to content
Türk Anime TV Forum

Önerilen İletiler

Çalışmalarınızda başarılar diliyor, bazı mangaları daha konuşma üslubunu oturtamamışken çeviri yapmaya kalkışan kişilerin elinden kurtardığınız için de teşekkür ediyorum.

 

Gelecek yıl bu vakitler hâlâ bu sektörde olursanız ve çevirmen alımlarınız açık olursa manga çevirisi için kapınızı çalarım belki  ^_^

Asıl ben teşekkür ederim desteğiniz için.

Elbette, hemde daha iyi bir hal almış şekilde burada olacağız :) .

Bu mesajı paylaş


Bu mesajın linki
Sosyal ağlarda paylaş

 

 
 

 

Kusura bakmayın saygılı bir şekilde gereken kişi cevap vermiş ama arkadaşın böyle üstüne gelinmesine gelemedim. Böylesi iğrenç bir üslup kullanarak yazılan bu yorumdaki şahsiyet bile ceza almıyorsa ben de ne kadar rahatsız olduğumu belirten bir yorum yazarsam ceza almam herhâlde diyerek yazıyorum.

 

Öncelikle bu tamamen parasız yapılan bir iş, siz de bunun farkındasınız. Siz çevirdiğiniz manganın haklarını satın aldınız da mı burada 'o mangaları biz yapıyoruz, ellerinizi mangalarımızın üstünden çekin bi zahmet' diyebiliyorsunuz? Bu nasıl bir laubaliliktir? Geçenlerde boykot edilen Gerekli Şeyler'den ne farkınız kaldı şimdi? İsteyen istediğiniz çevirir arkadaşım, karışamazsın buna sen. Karışamadığın gibi ayıplayamazsın da. Bu hakkı kimse size vermiyor. Sizler sordunuz mu acaba bu mangayı bizden önce birisi çeviriyor muydu? Ay çeviriyorsa ben elleşmeyeyim dediniz mi sanki? Bu fansub içerisinde değilim, hatta yeni tanıyorum diyebilirim ama gösterilen bu iğrenç davranışa gelemedim. Bu nedir Allah aşkına?

Ayrıca sonraki arkadaş anime fansubları arasındaki rekabet böyleyken mangaya da taşımaya ne gerek var demiş, ancak farkında mısınız bilmiyorum ama manga çevirisine sizlerin yaptığı gibi gerçek hayatından zamanını harcayarak emek veren bu arkadaşlar oluşturmuyor bu rekabeti, bir fansub grubuna bedavadan yaptığı ve en az sizin emeği kadar değerli olan bir emek karşısında saldırarak sizler oluşturuyorsunuz.  Şu an sakin sakin çevirisini yapan insanlara bu tarz gerici yorumlar yaparak SİZLER rekabet ortamı oluşturdunuz mesela.

 

Konu yapılan çevirilerin tekrar yapılması saçmalığına hiç gelmemeli bence. Buralarda 8-9 yıldır manga çevirisiyle uğraşan, mangayı Türkiye'ye tanıtan emektar gruplar var ama çevirilerine baksanız belkide yarısından çoğu son zamanlarda tekrar başka fansublarca çevirilmiş mangalardır. Bu ne emektar grubun çevirisini tanınmamış ya da eski kılar ne de son zamanlarda yapılmış çeviriyi ayıplanma çerçevesine sokar. Kimseyi çevirme diyerek sevgiyle yaptığı bir işten, verdiği emekten uzak tutamazsınız. Ayrıca kimse birinin çevirisini beğenmek zorunluluğunda değil, ha saygı göstermek zorundadır ancak çeviri tarzları farklıdır, bu farklılık dolayısıyla da beğenen kitlesi değişebilir. Bu gayet normal.  Yaptığınız şeye bakarak kendinizden utanmalısınız ve burada ayıplanacak kişiler sizlersiniz. Bir insanı emeğinden, severek yaptığı bir işte alıkoydunuz. 

 

Lütfen, tekrardan söylüyorum, önce kendi yaptığınız yorumlara bakıp rekabeti asıl sizin oluşturduğunuzu bir görerek ne kadar kötü bir şey yaptığınızın farkına varın.  

Sizden tek isteğim bu, insaf yahu.

 

 

Fansuba başarılar diyorum. Ellerinize sağlık, umarım emeklerinizin devamını bol bol görebiliriz. Bu tarz  şeyleri önemsememenizi tavsiye ederim. Takibimdesiniz artık.  ^_^ 

 

Kendi yazdıklarım için konuşuyorum , üslubumda sıkıntı yok , anlatmak istediğimi anlamayanlar varsa açıp tekrar okusun. animelerdeki gereksiz rekabetten sıkılmış biri olarak bu durumun manga bölümüne de sıçrayacak olması beni rahatsız etti. yazdıklarım grubumu alakadar etmez , burada bir birey olarak yazıyorum , aynı sizin TAÇE 'yi bağlamadığınız gibi. sizin yazdıklarınız direkt hedef gösterip rencide etme gayesi güderken sayın evallark , yazdığım şeylere böyle düşük seviyede şeylerle laf atamazsınız. kaç aydır manga işinin içinde olan biziz , durumu iyi analiz ediyoruz. Manga alanında hali hazırda çevirisi devam eden bir serinin alınması etik değildir , bu hep böyleydi , böyle de devam etmesi temennimizdir. herkes istediğini çevirir mantığı size hoş geliyorsa aynı yoldan devam edin. bu rahatsızlığım batmasın kimseye , emektarlara her zaman minnettarız , ama hiç alakası olmayı da , buraya gelip de yazdıklarımı anlamayıp "gerici" yaftası atmak hoş değil. Çevirilmemiş ya da yarım kalmış tonlarca manga varken çevirisi devam eden seriler alınmamalıydı , animelerdeki rekabet mangaya sıçramamalıydı. Bundan gericilik ya da herkesin aldığı seriye kimse karışamaz diyerek kendinizi haklı göstermeniz tartışmaya açık bir durum.

 

Çalışmalarınızda başarılar diliyor, bazı mangaları daha konuşma üslubunu oturtamamışken çeviri yapmaya kalkışan kişilerin elinden kurtardığınız için de teşekkür ediyorum.

 

Gelecek yıl bu vakitler hâlâ bu sektörde olursanız ve çevirmen alımlarınız açık olursa manga çevirisi için kapınızı çalarım belki  ^_^

 # Eolo-sama ; kendi adıma üslubumu yerinde buluyorum , hakaret vs etmedim , etmem de , bir başkası için de her ne yazdıysa bu onu ilgilendirir diyorum , sırf birileri bir şeyler yazdı diye üsluptan yola çıkarak çeviriye laf atma , kim kimi kimin elinden kurtarmış , hoş değil...

Not : Yazdıklarım sadece beni alakadar eder , bu mantığı sizin de sürdürmeniz dileğiyle...

Bu mesajı paylaş


Bu mesajın linki
Sosyal ağlarda paylaş

Kendi yazdıklarım için konuşuyorum , üslubumda sıkıntı yok , anlatmak istediğimi anlamayanlar varsa açıp tekrar okusun. animelerdeki gereksiz rekabetten sıkılmış biri olarak bu durumun manga bölümüne de sıçrayacak olması beni rahatsız etti. yazdıklarım grubumu alakadar etmez , burada bir birey olarak yazıyorum , aynı sizin TAÇE 'yi bağlamadığınız gibi. sizin yazdıklarınız direkt hedef gösterip rencide etme gayesi güderken sayın evallark , yazdığım şeylere böyle düşük seviyede şeylerle laf atamazsınız. kaç aydır manga işinin içinde olan biziz , durumu iyi analiz ediyoruz. Manga alanında hali hazırda çevirisi devam eden bir serinin alınması etik değildir , bu hep böyleydi , böyle de devam etmesi temennimizdir. herkes istediğini çevirir mantığı size hoş geliyorsa aynı yoldan devam edin. bu rahatsızlığım batmasın kimseye , emektarlara her zaman minnettarız , ama hiç alakası olmayı da , buraya gelip de yazdıklarımı anlamayıp "gerici" yaftası atmak hoş değil. Çevirilmemiş ya da yarım kalmış tonlarca manga varken çevirisi devam eden seriler alınmamalıydı , animelerdeki rekabet mangaya sıçramamalıydı. Bundan gericilik ya da herkesin aldığı seriye kimse karışamaz diyerek kendinizi haklı göstermeniz tartışmaya açık bir durum.

 

 # Eolo-sama ; kendi adıma üslubumu yerinde buluyorum , hakaret vs etmedim , etmem de , bir başkası için de her ne yazdıysa bu onu ilgilendirir diyorum , sırf birileri bir şeyler yazdı diye üsluptan yola çıkarak çeviriye laf atma , kim kimi kimin elinden kurtarmış , hoş değil...

Not : Yazdıklarım sadece beni alakadar eder , bu mantığı sizin de sürdürmeniz dileğiyle...

kaç aydır manga işinin içinde olan biziz , durumu iyi analiz ediyoruz. Manga alanında hali hazırda çevirisi devam eden bir serinin alınması etik değildir , bu hep böyleydi , böyle de devam etmesi temennimizdir. demişsin. Bu işin içinde olupta öğrenemediğiniz çok şey var o zaman. 

Yazdıklarımı peki siz dikkatli bir şekilde okudunuz mu ? Bence önce bir siz yazdıklarımı dikkatli bir şekilde okuyun. 

 

Bleach,One piece, Naruto ve bir çok seriyi kimse kimseden haber veya izin almadan çeviriyor, yani bu mangaları birden fazla fansub sırf sizin oluşturduğunuz mantığa uymuyor diye kimse kimseye bir şey diyor mu ? Hayır. Ha diyorsanız buda etik değil sizin bileceğiniz bir şey :) 

Ayrıca uslubunuzda bir problem yoksa zaten hiç üzerinize alınmanıza gerek yok öyle değil mi ? Benim ve diğer ileti yazan arkadaşların fuflyy'den bahsettiğimizi anlamış olmanızı umuyorum.

Not: Çeviriye laf atılmadı :) . Sadece mangayı çeviren kişilerin hoş olmadıklarını belirtti. Konu daha fazla uzamasın ve herkes bildiği gibi ilerlesin olur mu ? 

Tekrar ilgin için çok teşekkür ederim. :)

Bu mesajı paylaş


Bu mesajın linki
Sosyal ağlarda paylaş

kaç aydır manga işinin içinde olan biziz , durumu iyi analiz ediyoruz. Manga alanında hali hazırda çevirisi devam eden bir serinin alınması etik değildir , bu hep böyleydi , böyle de devam etmesi temennimizdir. demişsin. Bu işin içinde olupta öğrenemediğiniz çok şey var o zaman. 

Yazdıklarımı peki siz dikkatli bir şekilde okudunuz mu ? Bence önce bir siz yazdıklarımı dikkatli bir şekilde okuyun. 

Bleach,One piece, Naruto ve bir çok seriyi kimse kimseden haber veya izin almadan çeviriyor hala bunu anlamamakta ısrar mı ediyorsunuz ?

Ayrıca uslubunuzda bir problem yoksa zaten hiç üzerinize alınmanıza gerek yok öyle değil mi ? Benim ve diğer ileti yazan arkadaşların fuflyy'den bahsettiğimizi anlamış olmanızı umuyorum.

Not: Çeviriye laf atılmadı :) . Sadece mangayı çeviren kişilerin hoş olmadıklarını belirtti. Konu daha fazla uzamasın ve herkes bildiği gibi ilerlesin olur mu ? 

Tekrar ilgin için çok teşekkür ederim. :)

Büyük serilerden bahsetmiyorum , onları zaten önüne gelen çevirmeye çalışıyor , ki bence büyük küçük demeden hepsinde çeviriyi daha önce yapan bir grup varsa , onlar bırakmadan başlanmamalı. Demek istediğim anlaşıldıysa benim için de sorun yok , aynı serilerin baştan alınması iş gücü israfi olacağı gibi , seriyi devam ettirenleri de kıracaktır.Umarım rekabet ortamı oluşmaz , hatta umarım anime bölümündeki rekabet de bir gün sona erer. Seri listenize baktım , gerçekten hoş seriler var , umarım yolunuz açık olur , yarım kalmış ya da başlanmamış serileri Türkçemize kazandırmanız dileğiyle...

Bu mesajı paylaş


Bu mesajın linki
Sosyal ağlarda paylaş

Büyük serilerden bahsetmiyorum , onları zaten önüne gelen çevirmeye çalışıyor , ki bence büyük küçük demeden hepsinde çeviriyi daha önce yapan bir grup varsa , onlar bırakmadan başlanmamalı. Demek istediğim anlaşıldıysa benim için de sorun yok , aynı serilerin baştan alınması iş gücü israfi olacağı gibi , seriyi devam ettirenleri de kıracaktır.Umarım rekabet ortamı oluşmaz , hatta umarım anime bölümündeki rekabet de bir gün sona erer. Seri listenize baktım , gerçekten hoş seriler var , umarım yolunuz açık olur , yarım kalmış ya da başlanmamış serileri Türkçemize kazandırmanız dileğiyle...

 

Umarım kimse kırılmamıştır, üzülmemiştir diyeceğim ama ister istemez birbirimizi üzmüş olabiliriz. 

Bu tarz bir tartışma ortamı oluştuğundan dolayı özür dilerim. Umarım bundan sonra insanlar daha hoşgörülü olur ve güzel bir ortam olur bizim içinde.

 

Çok teşekkür ederim bu hoş ve güzel iletiniz için :) . Elimizden gelenin en iyisini yapacağız.

Bu mesajı paylaş


Bu mesajın linki
Sosyal ağlarda paylaş

Zaten çevrilen bir anime ve manganın başka bir çevirmen ve grup tarafından da çevrilmesi bencede iyi değil. Eğer ki mevcut çeviri kötü değilse tabii....

Haa ne olur, Bütün anime ve mangalar çevrilmiştir, yarım kalmış veya Çevrilmemiş seri kalmamıştır piyasada, o zaman isteyen istediği seriye el atsın :P Myanimelist'te top 100'de olan Animeler, mangalar ve LN'lerden bazıları bile çevrilmiyordu şimdiye kadar, son zamanlarda canlandı bu işler...

Bu konu altında, konusu geçmişken yazayım dedim.

Bu mesajı paylaş


Bu mesajın linki
Sosyal ağlarda paylaş

Kendi yazdıklarım için konuşuyorum , üslubumda sıkıntı yok , anlatmak istediğimi anlamayanlar varsa açıp tekrar okusun. animelerdeki gereksiz rekabetten sıkılmış biri olarak bu durumun manga bölümüne de sıçrayacak olması beni rahatsız etti. yazdıklarım grubumu alakadar etmez , burada bir birey olarak yazıyorum , aynı sizin TAÇE 'yi bağlamadığınız gibi. sizin yazdıklarınız direkt hedef gösterip rencide etme gayesi güderken sayın evallark , yazdığım şeylere böyle düşük seviyede şeylerle laf atamazsınız. kaç aydır manga işinin içinde olan biziz , durumu iyi analiz ediyoruz. Manga alanında hali hazırda çevirisi devam eden bir serinin alınması etik değildir , bu hep böyleydi , böyle de devam etmesi temennimizdir. herkes istediğini çevirir mantığı size hoş geliyorsa aynı yoldan devam edin. bu rahatsızlığım batmasın kimseye , emektarlara her zaman minnettarız , ama hiç alakası olmayı da , buraya gelip de yazdıklarımı anlamayıp "gerici" yaftası atmak hoş değil. Çevirilmemiş ya da yarım kalmış tonlarca manga varken çevirisi devam eden seriler alınmamalıydı , animelerdeki rekabet mangaya sıçramamalıydı. Bundan gericilik ya da herkesin aldığı seriye kimse karışamaz diyerek kendinizi haklı göstermeniz tartışmaya açık bir durum.

 

 # Eolo-sama ; kendi adıma üslubumu yerinde buluyorum , hakaret vs etmedim , etmem de , bir başkası için de her ne yazdıysa bu onu ilgilendirir diyorum , sırf birileri bir şeyler yazdı diye üsluptan yola çıkarak çeviriye laf atma , kim kimi kimin elinden kurtarmış , hoş değil...

Not : Yazdıklarım sadece beni alakadar eder , bu mantığı sizin de sürdürmeniz dileğiyle...

 

Yazdığımı dikkatli bir şekilde okusaydınız zaten sadece size yönelik değil fluflyy adlı arkadaşa da cevap olur nitelikte olduğunu anlardınız efendim. Size karşı olmayan şeyleri üzerinize alındıysanız buna ben hiçbir şey diyemem zaten. Orada üslupla ilgili olarak size söylediğim tek şey bunu ayıplama yetkisinin sizde olmadığıydı. Biz de bu rekabetin olmasını istemezdik tabii ki ama bir çok kişinin de katıldığı üzere burada bir çeviri grubuna bu lafları bu şekilde söyleyerek her ne kadar kabul etmek istemeseniz de o gerici ortamı oluşturdunuz ne yazık ki. Tekrardan söylüyorum, burada 8-9 yıldır manga çevirisi yaptığını bildiğim, hatta ilk onlarla mangayı tanıdığım gruplar var. Belki de çoğumuzun adını duymadığı ama bizlerden çok daha uzun zaman önceden beri bu işte olan ve belki de bizim 'bu seriyi sevdim, çevireyim' diyerek aldığımız mangaları bizden çok daha uzun zaman önce almış gruplar da var. Dediğim gibi, biz de rekabet ortamı oluşmamasını isterdik ama artık bu işler böyle yürüyor. Ayrıca aynı seriler çevirilmesin, çevirilmeyenler çevrilsin mantığını ben de doğru bulsam da son zamanlarda artan bu hevesli çevirmen kitlesinin hevesi kırılabilir bu tarz şeylerle, bunun doğru olmadığına hemfikirizdir herhâlde. Bu zamandan sonra size onu yap bunu yap diyemez kimse ama eğer iyi niyetinizi daha usturuplu bir şekilde belirtirseniz yanlış anlaşılmazsınız  ve soruna yol açılmaz. İyi günler. 

Bu mesajı paylaş


Bu mesajın linki
Sosyal ağlarda paylaş

Başka fansub tarafından çevrilmiş olan mangaların çevrilmesi doğru değil demiş bazı arkadaşlar. Şunu hatırlatma gereği duydum onlar GÖNÜLLÜ olarak çeviriyor ki çevrilen serilerin başka fansubların alıp çevirmesi vakit kaybı orası doğru ama sonuçta burada çevirmenin kendi istediği bir seri olursa motivasyonunu kaybetmez ve bir süre sonra sıkılıp da o seriyi bir kenara atmaz. O yüzden sıkılmayacağı bir seriyi alıp çevrilmesi onlar açısından çok daha iyi olur. Adam gönüllü olarak çeviriyor yani bırakın istediği seriyi alsın çevirsin sevinsin o da :D

Bu mesajı paylaş


Bu mesajın linki
Sosyal ağlarda paylaş

Canım benim çevirmeye kalkıştığınız mangaların çoğunu Biz çeviriyoruz zaten. Yarım kalan mangalara el attık demişsiniz.. Bizim mangalar hiç de yarım kalmadı gayet de güncelleri geliyor. Gruplar kapanırsa demişsiniz, puzzle fansub kıyamet kopsa da kapanmaz.. İzleyiciler beklerse demişsiniz, izleyicilere biz bölümleri veririz siz hiç merak etmeyin.. Ayrıca çevrilen bir serinin çevirisini yapan fansub a sormadan etmeden o fansubun emeklerini hiçe saymak büyük saygısızlıktır! O mangaları biz yapıyoruz anacım.. Ellerinizi mangalarımızın üstünden çekin bi zahmet!

How yaptığın hiç adil değil. Siz de bir çok animemize dadanmiş insanlarsınız lütfen saygılı olalım. Ben hiç bir zaman size gelip animemden elinizi çekin demedim.  Bu arada ebruya selam söyle : :D:D 

 

 

Neyin doğru neyin yanlış olduğunu Allah bilir. Şu mübarek kadir gecesinde olmuyor. Eğer yanlış bir şey olsaydı. Fansub seçme sekmesi olmazdı. 

Bu mesajı paylaş


Bu mesajın linki
Sosyal ağlarda paylaş

Canım benim çevirmeye kalkıştığınız mangaların çoğunu Biz çeviriyoruz zaten. Yarım kalan mangalara el attık demişsiniz.. Bizim mangalar hiç de yarım kalmadı gayet de güncelleri geliyor. Gruplar kapanırsa demişsiniz, puzzle fansub kıyamet kopsa da kapanmaz.. İzleyiciler beklerse demişsiniz, izleyicilere biz bölümleri veririz siz hiç merak etmeyin.. Ayrıca çevrilen bir serinin çevirisini yapan fansub a sormadan etmeden o fansubun emeklerini hiçe saymak büyük saygısızlıktır! O mangaları biz yapıyoruz anacım.. Ellerinizi mangalarımızın üstünden çekin bi zahmet!

Şunuda ekleyip bitirmek istiyorum.

Madem serilerinize el attığımız için rahatsız oldunuz peki benim ekibimin serilerine el attınız .

Biz  Kuroko No Basket Extra Game'e 3 Mayıs'ta çevirisini yapıp yayınlamışken siz gelmiş   4 temmuzda yeni seri aldığınızı duyuruyorsunuz buradan ilk yayınımıza bakabilirsiniz.

https://www.facebook.com/mangachef/posts/1593175607591333

 

Buda sizin duyuru yayını görselden görebilirsiniz :) 

VL5a9B.png

 

 

Siz ki gelip böyle birşey yapıp bize hiç danışmaz iken burada bana lütfen saygısız bir ulup sergileyip yaptığım işi yargılamayın.

Eleştirin evet ama yargılamayın.

 

Bu mesajı paylaş


Bu mesajın linki
Sosyal ağlarda paylaş

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Misafir
Bu konuya yanıt ver...

×   Yapıştırdığınız içerik biçimlendirme içeriyor.   Biçimlendirmeyi Temizle

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Editör içeriğini temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Bu sayfadaki üyeler   0 üye

    Şu an bu sayfayı görüntüleyen bir üye yok

×
×
  • Yeni Oluştur...