Black Angel 1002 Mesaj tarihi: 26 Şubat 2016 Paylaş Mesaj tarihi: 26 Şubat 2016 5 saat önce, Sine Güneş (Sinsine) yazdı: 8. Bölüm eklendi. İyi seyirler... Çeviri ve Emeği Geçenlere Teşekkürler.... Sinsine buna tepki verdi 1 Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Sinsine 2796 Mesaj tarihi: 6 Mart 2016 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 6 Mart 2016 9. Bölüm eklendi. İyi seyirler... Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Sinsine 2796 Mesaj tarihi: 11 Mart 2016 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 11 Mart 2016 10. Bölüm eklendi. İyi seyirler... Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Sinsine 2796 Mesaj tarihi: 18 Mart 2016 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 18 Mart 2016 11. Bölüm eklendi. İyi seyirler... Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
RevyRoBeRTa 0 Mesaj tarihi: 9 Nisan 2016 Paylaş Mesaj tarihi: 9 Nisan 2016 Emeğinize sağlık fakat yine sorunlar devam etmekte çeviri duruyor ve çeviriyi yapan grup bir çeviri bitmeden yeni bir seriye el atıyor üzücü Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Sinsine 2796 Mesaj tarihi: 9 Nisan 2016 Yazar Paylaş Mesaj tarihi: 9 Nisan 2016 2 saat önce, RevyRoBeRTa yazdı: Emeğinize sağlık fakat yine sorunlar devam etmekte çeviri duruyor ve çeviriyi yapan grup bir çeviri bitmeden yeni bir seriye el atıyor üzücü Teşekkür ederim fakat seri durmuş olsa devam edenler arasında değil askıya alınanlar arasında olurdu. Çevirmen arkadaşımızın önce sınavları sonra rahatsızlığı nedeniyle son bölüm gecikti bir süre daha da gecikecek. Biz de insan olduğumuz için sınavlarımız olabiliyor, hasta falan olabiliyoruz malum. Ayrıca bir çevirmen arkadaşımız rahatsızlandı diye tüm ekibin projelerini durduracak değiliz, haliyle diğer projelerimiz devam ediyor. Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
RevyRoBeRTa 0 Mesaj tarihi: 9 Nisan 2016 Paylaş Mesaj tarihi: 9 Nisan 2016 31 dakika önce, Sine Güneş (Sinsine) yazdı: Teşekkür ederim fakat seri durmuş olsa devam edenler arasında değil askıya alınanlar arasında olurdu. Çevirmen arkadaşımızın önce sınavları sonra rahatsızlığı nedeniyle son bölüm gecikti bir süre daha da gecikecek. Biz de insan olduğumuz için sınavlarımız olabiliyor, hasta falan olabiliyoruz malum. Ayrıca bir çevirmen arkadaşımız rahatsızlandı diye tüm ekibin projelerini durduracak değiliz, haliyle diğer projelerimiz devam ediyor. Savunmaya ve saldırmaya geçmeye gerek yok :) son bölümü kalmış bir seriyi bir başka çevirmen arkadaş yapabilir hep hazır cevap istersen izle istersen izleme der gibi bu sizin sorumluluğunuz altında arkadaşınız hastalanmış geçmiş olsun onun yarım bıraktığı bir emeği elden geçirmemek bu sizin hatanız tamam zorunlu değilsiniz biliyoruz Taçe adına bir çevirmen arkadaşınız rahatsızlanıyor ve emeği yarım bırakılıyor diğer çeviri yapan arkadaşlarıyla paylaşılamıyorsa :) diyecek söz bulamıyorum bu yazıda bir anlam çıkarabilirsen sevinirim neyse cevabına sonra bakarım şimdilik bana iyi uykular kolay gelsin. Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Forum Admin Mileydi 1716 Mesaj tarihi: 10 Nisan 2016 Forum Admin Paylaş Mesaj tarihi: 10 Nisan 2016 13 saat önce, RevyRoBeRTa yazdı: Savunmaya ve saldırmaya geçmeye gerek yok :) son bölümü kalmış bir seriyi bir başka çevirmen arkadaş yapabilir hep hazır cevap istersen izle istersen izleme der gibi bu sizin sorumluluğunuz altında arkadaşınız hastalanmış geçmiş olsun onun yarım bıraktığı bir emeği elden geçirmemek bu sizin hatanız tamam zorunlu değilsiniz biliyoruz Taçe adına bir çevirmen arkadaşınız rahatsızlanıyor ve emeği yarım bırakılıyor diğer çeviri yapan arkadaşlarıyla paylaşılamıyorsa :) diyecek söz bulamıyorum bu yazıda bir anlam çıkarabilirsen sevinirim neyse cevabına sonra bakarım şimdilik bana iyi uykular kolay gelsin. Ortada savunma veya saldırıya geçilen bir durum yok sizin yanlış anlayışınız var, durum gayet güzel açıklanmış ama sanırım siz fansubların işleyişi hakkında yeterli bir bilgiye sahip değilsiniz, evet bu çeviri bir fansuba ait ama çevirmeni belli, siz bu çevirmenin başka bir çevirisine rastlayıp da aa bak diğer seriyi bitermeden buna atlamış diyorsanız haklısınız ama gördüğüm kadarı ile ki, bildiğim kadarı ile de öyle bir durum yok ayrıca kendinizi suçladığınız kişinin yerine koyun bir seriye son bölüme kadar emek verip çevireceksiniz o sırada rahatsızlanıp ona da gerek yok insanız başka işlerimizde var işimiz çıkacak son bölümü biraz geç vermek zorunda kalacaksınız ama sırf izleyenler aman geri kalmasın diye son bölümü bir başkası çevirip ekleyecek ne hissedersiniz yada şimdiye kadar aynı çevirmenden izlediğiniz bir seriyi bir başkasının tercümanından izlemek size nasıl bir zevk verecek bana vermezdi, hele ki kaliteli ve güzel bir çeviri ise son bölümü isterse 6 ay sonra versin bekler ondan izlerdim ve evet izlemişliğimde vardır bir serinin bir bölümü için 2 yıl bekledim Türkçe alt yazılı kaliteli izlemek için... Sizin bahsettiğiniz o paylaşım kısmına gelince yok öyle bir dünya, aslında var ama sizin kasttetiğiniz kısmı ben gayet güzel anladım burada karalama yapıyorsunuz yemezler yedirtmem, siz bir iki gün bekleyemeyip şimdiye kadar verilen emeklere teşekkür etmeyip kendi izleme tatminkarlığınızı sonlandırmak için burada laf edemeziniz. Acaba siz benim yazılarımdan nasıl bir anlam çıkaracaksınız diye beklemek isterdim ama kurallarımız gereği hiç bir forum üyemiz fansublara çeviri için baskı yapamaz o yüzden sizi forumdan göndermekte bir sakınca görmüyorum bencil ve empati yoksunu, emeği takdir etmeyen kişilere forumumuzda yer yoktur. Buradan diğer forumdaşlara sesleniyorum hiç bir fansuba; bu çeviri nerede, bunu neden çevirmiyorsunuz gibi rahatsız edici mesajlar atılmaz, iyi ve kötü ortada bir emek varsa buna saygı duyacaksınız hele ki seri hakında açıklama yapılmış ve serinin durdurulması gibi bir durum söz konusu değilse teşekkürünüzü edip bekleyeceksiniz, bekleyemiyorsanız açın ingilizce izleyin yabancı diliniz yeterli değilse kusura bakmayın ama fansubun keyfini bekleyeceğiz bu benim içinde herkes içinde geçerli. Sinsine, jans09 ve Amygirl buna tepki verdi 3 Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
TAÇE Yetkilisi KuramaUN 1828 Mesaj tarihi: 10 Nisan 2016 TAÇE Yetkilisi Paylaş Mesaj tarihi: 10 Nisan 2016 14 saat önce, RevyRoBeRTa yazdı: istersen izle istersen izleme der gibi der gibi değiliz sen izleme Sinsine buna tepki verdi 1 Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
the_twilight 1 Mesaj tarihi: 8 Mayıs 2016 Paylaş Mesaj tarihi: 8 Mayıs 2016 Emeği geçen arkadaşlara teşekkürler. Lütfen son bölümü de çevirir misiniz . Sinsine buna tepki verdi 1 Alıntı İletiye bağlantı Sitelerde Paylaş More sharing options...
Önerilen İletiler
Sohbete katıl
Şimdi mesajını gönderebilir ve daha sonra kayıt olabilirsin. Bir hesabın varsa, hesabınla göndermek için şimdi oturum aç.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.