Jump to content

Muhabbet Mekanı (Düzenli Bakılan Dutluk :) )


Amygirl

Önerilen İletiler

  • Yanıtlar 28.3k
  • Oluşturuldu
  • Son yanıt

Konuya en fazla mesaj yazanlar

Popüler mesajlar

@heymely @KRHerusaizu @ShadyRogue @ChYRoN @lntegral @Sejiuku @Akamine @MikasaWithInTheFire@Chibi-chan @yumulonely @MrTeddy @nagito_komaeda @OrigamiTobiichi @Veiykas @DrClover @AraharaFox @BURUN @Mutai

@Mutaika Muhabbet mekanının mihenk taşlarından Muratika. Binlerce sayfanın yazılmasına burun ve pegasusla vesile olduğun için teşekkürler. Umarım yakında gelebilirsin. Çok özledik @pegasusejder Yine m

Evvet gelelim benim kaçışıma.. @pegasusejder her şey için teşekkürler, güzel vakit geçirdik şimdi artık bir süre daha toz bulut olmam gerek. Kendine iyi bak. @Pseudohomophylus  sana da sınav

Posted Images

pegasusejder, 08.01.2021 - 20:31 tarihinde yazdı:

Hiç bize selam verme Yumuş. :bad-luck-crazy-rabbit-emoticon:

Sadece bildirimlere cevap vermeye gelmiştim. Şimdi de aynı şekilde maalesef T^T

Gorjek, 08.01.2021 - 20:51 tarihinde yazdı:

@yumulonely yumoş koyasım geldi seni görünce kuraya katayımmı, isim babası olmak istermisin :thank_you__onion_by_elcerbero:

Benim lakabım zaten yumoş ama:pretty-onion-head-emoticon:

Ari01, 23 saat önce tarihinde yazdı:

O zaman Yumulonely-chan diyorum, uygun mu ya da başka bir şekilde mi hitap edeyim sana. :D

Çevirmenlik işinde kolay gelsin. :), pek okumasam da eline sağlık. :good-job-onion-head-emoticon: Japoncadan mi ceviriyorsun yoksa ingilizceden mi? (Genelde ingilizce oluyor ama :D) Ben de hep bir şeyler çevirmek istemiştim, hatta bir keresinde bir kısa gençlik romanını çevirmeye bile başlamıştım ama yarim kaldı malesef ki. :D

Lafı çok uzatmayayım, tanıştığımıza sevindim umarım iyi anlaşırız. :)

Genelde yumu-chaan deniliyor ama sen nasıl istiyorsan öyle kullanabilirsin:good-job-onion-head-emoticon:
İngilizceden çeviriyorum. Japonca öğrenmeyi her ne kadar istesem de şu an japonca çeviri mümkün değil:boohoo-crazy-rabbit-emoticon:
Ben de light novel ile başlamıştım ama 14 cilt olması kötü oldu dsjdhsd
O yüzden çok yavaş gidiyor T^T Mangaya sardım light novel uzun olunca:admire-onion-head-emoticon:
İyi anlaşacağımızı düşünüyorum hadi bakalım:blush-crazy-rabbit-emoticon:

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

yumulonely, 1 dakika önce tarihinde yazdı:

Sadece bildirimlere cevap vermeye gelmiştim. Şimdi de aynı şekilde maalesef T^T

Benim lakabım zaten yumoş ama:pretty-onion-head-emoticon:

Genelde yumu-chaan deniliyor ama sen nasıl istiyorsan öyle kullanabilirsin:good-job-onion-head-emoticon:
İngilizceden çeviriyorum. Japonca öğrenmeyi her ne kadar istesem de şu an japonca çeviri mümkün değil:boohoo-crazy-rabbit-emoticon:
Ben de light novel ile başlamıştım ama 14 cilt olması kötü oldu dsjdhsd
O yüzden çok yavaş gidiyor T^T Mangaya sardım light novel uzun olunca:admire-onion-head-emoticon:
İyi anlaşacağımızı düşünüyorum hadi bakalım:blush-crazy-rabbit-emoticon:

Hoş geldin.:cute1-onion-head-emoticon:

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

rimmuru, 1 dakika önce tarihinde yazdı:

Hangi mangayı çeviriyorsun?

Manga-tr den bakınmıştım biraz manga.

Aslında bir sürü manga var çevirdiğim. Nereden başlasam ki:embarrassed3-onion-head-emoticon:
Asebi to Sora Sekai no Boukensha ilk aldığım seri. Editörü olmadığı için boş zamanı olan birkaç bölüm rastgele editliyor. O yüzden hala final veremedi T^T

Onun dışında Ghost Stories, Madoka no Himitsu'nun bir kısmı, Tales of demons and gods'ın arada çevrilmemiş bölümleri, Reiwa hanamaru Gakuen veee yeni serim The red fog olarak çevirdiklerim bunlar:muajajaja__how_funny__onion_by_elcerbero:
One-shotlar'dan da 1-2 tane yaptım da unuttum sjsjsjsj

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

yumulonely, 1 dakika önce tarihinde yazdı:

Aslında bir sürü manga var çevirdiğim. Nereden başlasam ki:embarrassed3-onion-head-emoticon:
Asebi to Sora Sekai no Boukensha ilk aldığım seri. Editörü olmadığı için boş zamanı olan birkaç bölüm rastgele editliyor. O yüzden hala final veremedi T^T

Onun dışında Ghost Stories, Madoka no Himitsu'nun bir kısmı, Tales of demons and gods'ın arada çevrilmemiş bölümleri, Reiwa hanamaru Gakuen veee yeni serim The red fog olarak çevirdiklerim bunlar:muajajaja__how_funny__onion_by_elcerbero:
One-shotlar'dan da 1-2 tane yaptım da unuttum sjsjsjsj

hoş geldin

 

bende çeviricektim fontları ayarlarken sıkıldım kapatım yapmayı, görüntüyü düzenleyebiliyordum ama yazı işi bilmediğim birşey olduğu için PS kullanırken biraz üşendim. Daha sonrada uygulama bozuldu hala daha tamir etmedim :dunno-crazy-rabbit-emoticon:

boş zamanım olursa ayarlayıp kuro no maou yu bitiririm.

İletiye bağlantı
Sitelerde Paylaş

Sohbete katıl

Şimdi mesajını gönderebilir ve daha sonra kayıt olabilirsin. Bir hesabın varsa, hesabınla göndermek için şimdi oturum aç.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Misafir
Bu konuya yanıt ver...

×   Zengin metin olarak yapıştırıldı.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Önceki içeriğiniz geri yüklendi.   Editör içeriğini temizle

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.