Jump to content

Liderlik Tablosu

Popüler İçerik

Showing content with the highest reputation on 12/20/13 tüm alanlarda

  1. "HorizonSubs: Düşündüğünüzden daha da ötesi!" Misyonumuz: Ekip çalışmasında devamlılığı sağlayarak alınan projeleri en az hatayla tamamlamak ve öncü bir fansub olmak. Vizyonumuz: Projelerimizi "animesiz hayat düşünülemez" ilkesinden hareket ederek kaliteli ve hızlı bir şekilde sunmak. Aralık 2013'te yayın hayatına başlayan HorizonSubs'ta tüm animeseverlerin taleplerini karşılayabilecek serilerle beklentilerin ötesine geçmeye çalışağız. Kaliteye uzanan bu yolda bizlere destek verecek tüm animeseverleri sitemize bekliyoruz. HorizonSubs: www.horizonsubs.com
    5 points
  2. Elle çizilmiş bir animasyon filmi; Yapımını Production I.G’nin üstlendiği tarihi gerçekler içeren, el çizimi animasyon filmi Giovanni no Shima’nın ilk uzun trailerı yayınlandı. Film Shikotan adasında yaşayan iki erkek kardeşin hikayesini anlatıyor. Kardeşlerin ailesi ve ada halkı Japonya’nın 2. Dünya Savaşında yenilgiye uğradığını öğrenir ancak endişelenecek bir durumun olmadığı söylenir. Ne var ki ada halkı kendilerini devam eden çarpışmanın ortasında bulurlar ve ada Rus askerleri tarafından işgal edilir. Tüm bu felaketin ortasında kardeşler Tanya isminde batılı bir kızla tanışır. Kardeşlerin büyüğü Tanya ile aralarındaki dil engeline, kültürel farklılıklara ve arkadaşlarının uyarılarına rağmen ona âşık olur. Öte yandan kardeşlerin babaları ordu tarafından tuzağa düşürülür ve esir alınıp Sibirya’ya götürülür. Bunun üzerine iki kardeş babalarını bir kez daha görebilmek umuduyla bir yolculuğa çıkar. Filmin seslendirme kadrosunda ise birçok ünlü oyuncu göze çarpıyor; Çocukların babası Tatsuo Senou rolünde oyuncu Masachika Ichimura yer alırken: Küçük kardeş Hirota Senou rolünde Junya Taniai (solda), büyük kardeş Junpei Senou rolünde Kouto Yokoyama seslendiriyor. Tatsuo’nun çocukluk arkadaşı, ilkokul öğretmeni Sawako’nun gençliğini Yukie Nakama, yaşlılığını ise Kaoru Yachigusa seslendiriyor. Köyün şefi rolünde deneyimli oyuncu Hiroshi Inuzuka, Evin tatlı hizmetçisi Micchan rolüyle komedyen ve oyuncu Kanako Yanagihara, Tatsuo Senou’nun kardeşi rolünde oyuncu Yusuke Santamaria, Tatsuo’nun babası, çocukların dedesi rolünde ise Japonya’nın ünlü enka şarkıcısı ve söz yazarı Saburo Kitajima yer alıyor. Junpei Senou’nun yaşlı halini ise yine başka bir deneyimli oyuncu Tatsuya Nakadai seslendiriyor. Filmin yapımcısı Production I.G ise filmi şöyle ifade ediyor: İnsanlığın tecrübe ettiği bu yıkıcı savaş sonrası, ufacık Shikotan adası Sakhalin oblastının (bölgesinin) bir parçası olmuştu… ve gerçek olaylara dayanan bu hikaye, dünyanın iyileşmemiş bu uzak köşesinde dil engellerinin aşılması, farklı ülkelerden olan çocuklar arasındaki dostluğun ürkekçe çiçek açması ile ilgili. “15 Ağustos, savaşı kaybettiğimiz söylendi. O an gerçekten anlayamamıştık. Sonra bir gün her şey değişti. Daha önce görmediğimiz birçok üniformalı asker adaya ayak bastı. İşte o gün Tanya ile tanıştım.” Filmin yönetmenliğini Mizuho Nishikubo, senaristliğini ise Shigemichi Sugita ve Yoshiki Sakurai üstleniyor. Film ayrıca Japan Association of Music Enterprises’a (JAME) kuruluşunun 50. yılını kutlamak amacıyla hediye edilmiş. Merakla beklenilen film Japonya’da 22 Şubat 2014′te vizyona girecek. [ Filmin resmi sitesi: wwws.warnerbros.co.jp/giovanni ] __________________________________________________________________ Kaynak: AnimeFantastica: http://www.animefantastica.com/giovanni-no-shimanin-traileri-yayinlandi
    2 points
  3. Ecchi Nedir? Ecchi animeler genellikle seyircinin ilgisini çekecek içerik veya çıplaklık içerir, bazen de her ikisini içerir. Ecchi anime bazen de kinayeler ve cinsel espiriler ile doludur. Ecchi anime seks göstermez, en azından seyirci kısmına. Ecchi animeleri genellikle R dereceli (18 yaşından büyükler için), cinsel imalar içeren filmlere benzerler (örnek olarak: Amerikan Pastası). Ecchi Kulüp Lideri: Hokage_Minato Ecchi Kulüp Eş Lideri (Danışman): gereksiz Ecchi Kulüp Sekreteri: Özel rütbeleri Ecchi Kulübü Doktor Ecchi Kulüp Fotoğrafçı Ecchi Kulüp Garson Ecchi Kulüp Aktivetecisi Cold Dewil Ecchi Kulüp Kütüphane Ecchi Kulüp Baklava Mühendisi Amygirl Ecchi Kulüp Amelesi Ecchi Kulüp KafasınaGöre Ecchi Kulüp Gizli Üyesi : Ecchi Kulüp Sinsi Ecchici : Ecchi Kulüp Canlandırma Sorumlusu slimjack Ecchi Kulüp Kalkındırma Başkanı Ecchi Kulüp Röntgencisi Ecchi Kulüp Gardiyanı Ecchi Kulübü Üyesi: ƒυяκαη sніСніяυ Önerilen Ecchi Manga Tavsiye Ecchi Anime (Listeye daha fazla eklemek için çekinmeyin) Aynı zamanda istediğiniz herhangi bir anime / manga kız resim göndermek için izin verilir. Sloganımız : I can see your underwear from down here Üyelerin görevi: Resimler,Videolar,İmzalar,Ecchi Anime ve Manga tavsiyesi yapmak
    1 point
  4. Anime Adı : Vassalord. Anime Türü : Aksiyon, Komedi, Mistik, Fantastik, Shounen-Ai, Vampir, Süper Güçler, OVA Bölüm Sayısı : 01 / 01 Yapım Yılı : 2013 Çevirmen : Seibei Düzenleme : Baryshx Özet; Hikayenin kahramanı, şiddet ile ilişkili gizli görevleri gerçekleştiren Vatikan'da görevli Charlie adında vampir cyborg ve yerel vampir playboy Johnny Rayflo. Bazen omuz omuza, bazen birbirlerine karşı, Çoğu zaman bu ikili birbiri ile mücadele etmek zorundadır. Klasör Linki [hide][/hide]
    1 point
  5. Arkadaşlar internettden topladığım komik olduğunu düşündüğüm şeyleri paylaşıyorum.Bu tür alıntılar yasakmı yasaksa şimdiden özür dilerim. Forum yoneticisi: Arkadasim bu konu daha once verilmisti. Forumu aramadan niye konu aciyorsun. Kullanıcı : arama emrim yoktu arayamadim ehuehueheu Forum yoneticisi: Banned ! ************** Kullanıcı : Haci bak hele Forum yoneticisi: Evet Kullanıcı : Hani derler ya , film yildizi olmanin yolu rejisorun yatak odasindan gecer diye.Forumlarda yonetici olmak icin buna benzer bir uygulama yok degil mi ehuehuehuehu Forum yoneticisi: Banned ! ************** Kullanıcı : Hocam actigim konuyu kilitlemissin ya Forum yoneticisi: ee Kullanıcı : Bizim bir arkadas icerde kalmis , ustune kilitlemissin konuyu, bi aç da cikiversin ehuehuehu Forum yoneticisi: Banned ! ************** Kullanıcı : Haci program isteklerimizi burada mi yapiyoruz. Forum yoneticisi: evet Kullanıcı : O zaman siradaki program sevip de kavusamayanlara gitsin ehuehuehu Forum yoneticisi: Banned ! ************** Forum yoneticisi: Arkadasim konuyla alakasiz basliklar acmayin demedik mi! Kullanıcı : Biz forumla alakasiz yoneticilere karisiyok mu ehueheuehu Forum yoneticisi: Banned ! ************** Kullanıcı : Haci sen ne is yapiyon ? Forum yoneticisi: Bir Forumda ust duzey yoneticiyim. Kullanıcı : oldu ************** Kullanıcı : Bir zamanlar hor gorup de banladigin , repsiz ama gururlu bir user vardi ya Forum yoneticisi: ee ? Kullanıcı : Yok yani abi bani artik kaldir da foruma girelim diyiciydim ************** Kullanıcı : Abi forum yoneticisi forumda ne yapar? Forum yoneticisi: Yanlis yere acilmis konulari tasir, kurallara aykiri mesajlari siler vs.. Kullanıcı : Getir gotur isleri yani, hani ofislerde calisan ofisboylar gibi , baska bir deyisle forumboy da diyebilir miyiz? Forum yoneticisi: Banned ! ************** Forum yoneticisi: Arkadasim bu konu daha once açılmıştı ! Kullanıcı : Konu çok fazla rağbet görünce bi tane de biz açalım dedik ehuehuehu Forum yoneticisi: Banned! ************** Kullanıcı : Hocam bi dakika bakar mısın ? Forum yoneticisi: Ne var lan üser Kullanıcı : Hocam windows bölümünde bir soru sormuştum.Kimse cevaplamamış.Çok acil hocam ya bi cevaplasan diyordum. Forum yoneticisi: Ben anlamaz windowzdan kurban Kullanıcı : ee iyi de sen windows bölümünde moderatorsun Forum yoneticisi: ha o mu? Admin bizin halaoğlu oli.Sağolsun bizi kırmadı, beni de moderator mu ne diyin, işte ondan şeyyettirdi Kullanıcı : Hönk ! ************** Kullanıcı : Haci ben avatar olarak babamin resmini koysam olur mu? Forum yoneticisi: Bana ne kardesim ya , istersen git dedenin resmini koy! Hatta gel benim yerime sen yonetici ol, ben intihar etmeye gidiyom! ************** Kullanıcı : Haci bizim bi arkadas foruma uye oluyor.Hani kayit olurken referans yazilan bir bolum var ya Forum yoneticisi: ee? Kullanıcı : Oraya belediye meclisinde encumen uyesi olan dayimin ismini yazsam olur mu diye soruyor Forum yoneticisi: jilet verin lan banaaaaaaaa!!!
    1 point
  6. Normalde bu video'yu hazırlama sebebim, Çevirmenliğin nasıl bir şey olduğunu göstermekti... Fakat baktım sıfırdan anlatmaya başladım, bende bir Çeviri Rehberi yapayım dedim :D Video biraz hızlı olabilir fakat rehberi anlayabilmeniz için baloncuklar koydum :D Umarım beğenirsiniz :D Bu arada video'da arka planda çalan şarkıyı ben yaptım, isteyen [sHORT] versiyonunu bu linkten indirebilir ; h ttp://www.mediafire.com/download/q90j2ue1d7rcgtj/%C3%87eviri_Encode_Nas%C4%B1l_Yap%C4%B1l%C4%B1r.mp3 - Edit - Kullandığım Programlar ; Encode için = Megui Çeviri için = Aegisub Altyazıyı Gömmek İçin = AVI ReComp Başına Açılış Koymak İçin = Movie Maker Ekran Görüntüsü Alabilmek İçin = Camtasia Studio Çeviri'yi Video'dan Çıkarmak İçin = MKVmerge
    1 point
  7. Hunter x Hunter FC Ana Karakterler: Gon Freecss: cinsiyet: Erkek Yakında düzenlenecek. İnanmıyorum nasıl sildim ya
    1 point
  8. Mangakalar yani başka bir değişle hayatımızın olmazsa olmazları,üstadlar,efsaneler,yenilikçiler ve daha hepsiiii :D Anime izleyen herkesin azcık onları tanıması gerektiğini düşünüyorum.Belli başlı bildiğimiz mangakaları tanıtarak hem animelere yeni başlayan arkadaşlara bilgi vermek hemde azcık bu sanatçıalrı taktir etmek istedim ^_^ Öncelikle, Mangaka (漫画家) Japonca'da çizgi roman sanatçıları için kullanılan bir kelimedir. Japonya dışında manga, genelde, Japon çizgi romanını belirtir ve mangaka da genelde manga sanatçısını anlatır. Başlıca birkaç tanesini tanıyalım... Takao Aoki (Japonca: 高尾 青木) Japon mangaka. Beyblade mangasının yazarı olarak bilinir. Çalışmaları: Takao Aoki'nin en ünlü mangası Beyblade'dir. Onun dışında Bakufu Slash ve Metal Walker gibi video oyunları vardır. Beyblade: 2000-2004 Bakufu Slash: 2006 Metal Walker: 2007-2008 Hiromu Arakawa (荒川弘 Arakawa Hiromu), (8 Mayıs 1973) Hokkaidōlu Japon manga sanatçısıdır. Gerçek ismi Hiromi Arakawa (荒川弘美 Arakawa Hiromi)’dır. Nam salmış mangası Hagaren no Renkinjutsushi büyük bir başarı kazanmıştır ve daha sonra anime’ye de uyarlanmıştır. Çalışmaları: Stray Dog 1999 Totsugeki Tonari no Enikkusu 2000 Shanghai Yōmakikai 2000 Hagane no Renkinjutsushi (Metal Simyacı) 2001 – 2010 Raiden 18 2005 Souten no Koumori 2006 Juushin Enbu 2006 – devam ediyor Masashi Kishimoto (岸本斉史, Kişimoto Masaşi), Japon manga Naruto 'nun çizeridir. Mangaka olarak yayımladığı ilk çıkışını, 1996 yılında Şūeişa tarafından sunulan Karakuri 'dir.1999 yılında , sonraki çalışması Naruto, Haftalık Shonen Jump adlı manga dergisinde yayınlamaya başladı. Kişimoto , Shonen Jump tarafından yeni sanatçılara ayda bir kez verilen Hop Step Ödülü'nü aldı. Dragon Ball serisinin yaratıcısı Akira Toriyama'dan etkilendiğini söyleyen Kişimoto, ayrıca ilk Mobile Suit Gundam serisi ve Akira filminden de etkilenmiştir. İkiz kardeşi Seişi Kişimoto da bir mangakadır ve 666 Satan olarak da bilinen O-Parts Hunter'ın yaratıcısıdır. Çalışmaları Karakuri Naruto - 1999 - 2??? Tite Kubo( Mangaka Baba :D ) Japon manga sanatçısının gerçek adı Noriaki Kubo'dur. En ünlü mangası Bleach, 2001 yılından bu yana Shueisha tarafından yayınlanmaktadır. Abicim bu adamın yapmadığı yok zaten...O nedenle yazmakla adama saygısızlık yapmayayım :P Alın okuyun... Hayao Miyazaki ( Mangaların master Yodası ) (宮崎 駿 Miyazaki Hayao?)[1] (doğum 5 Ocak 1941, Tokyo, Japonya), Japon manga ve anime sanatçısıdır. Elli yılı aşkın bir süredir animasyon dünyasının içindedir ve en yakın çalışma arkadaşı Isao Takahata ile birlikte Studio Ghibli adlı animasyon stüdyosunun kurucusudur. Animasyonun en büyük ustalarından biri olarak kabul edilen Hayao Miyazaki'nin animasyon filmlerinin başarısı dünya çapında ilgi görmüş ve ismi ABD'li Walt Disney, Britanyalı Nick Park ve ABD'li Robert Zemeckis ile karşılaştırılır hale gelmiştir. Miyazaki Time dergisinin dünyanın en etkileyici insanları listesinde yer almaktadır. Daha fazlası için Yok bana yetmedi diyorsanız burasıda var Hiro Mashima (Doğum: 3 Mayıs 1977), japon mangakadır. Kodansha'nın haftalık Shonen Dergisinde yayınlanan ve 1999'dan 2005'e kadar devam eden Rave adlı mangası ile tanınmaktadır. Bu seri daha sonra animeye de adapte edilmiştir. Ancak seri tamamlanamadan anime versiyonu iptal edilmiştir. 2003 yılında, Mashima-en Vol.1 & 2 adında one-shot şeklindeki çalışmalarını toplamıştır. Bu hikayelerde, diğerlerinin yanı sıra Cocona, "Xmas Hearts" ve "Fairy Tail" gibi prototip çalışmaları da mevcuttur. 2006'da, hala devam etmekte olan "Fairy Tail" isimli fantasy mangasına başlamıştır. Bu manga Kodansha'nın Haftalık Shonen Dergisinde yayınlanmaya başlanmış ayrıca animeye adapte edilmiş versiyonu TV Tokyo'da 2009 Ekim'inden beri yayınlanmaktadır ve aynı yıl içerisinde one-shot olan "Monster Soul" isimli mangayı da yayınlamıştır.Ancak 2013 Nisan ayı itibariyle Animeye son verilmiştir yinede mangası devam etmektedir. Eiichiro Oda (Gomu gomu abi ) (尾田 栄一郎, Oda Eiichirō) kendisi One Piece'in yapımcısıdır. 1 Ocak 1975'de Kumamoto(Kumamoto), Japonya'da doğdu. 20 senedir mangaka olarak işini yapmaktadır. Çalışmaları Wanted! (1992) God's Gift for the Future (1993) Ikki Yako (1994) Monsters (1994) Romance Dawn V.1 (1996) Romance Dawn V.2 (1996) One Piece (1997 - günümüz) Dragon Ball x One Piece: Cross Epoch (2007) Naoko Takeuchi (武内直子 Takeuchi Naoko?, d. 15 Mart 1967) Tokyo, Japonya'da yaşayan bir manga sanatçısıdır. Takeuchi'nin çalışmaları anime/manga hayranlarınca geniş çapta saygı görmektedir. Birleşmiş Milletler'de de iyi tanınan bir mangakadır. En ünlü çalışması Bishoujo Senshi Sailor Moon, Kuzey Amerika'da defalarca basıldı ve geniş bir pazar kazandı. Hırslı bir seyahatçi olan Takeuchi, Birleşmiş Milletleri de defalarca ziyaret etti ve 1998 yılında San Diego Comic-Con'a katıldı. Dr. Osamu Tezuka (手塚 治虫 Tezuka Osamu?, d. 3 Kasım 1928 - ö. 9 Şubat 1989), Japon manga sanatçısı ve animatör idi. Osaka Bölgesi'nde doğdu, en çok, Astro Boy ve Kimba the White Lion adlı çalışmaları ile tanınıyordu. Genellikle Animenin Babası olarak itibar gösterilir ve Walt Disney'in Japon eşiti olduğu düşünülür. PS: Valla yazmak isterdim ama alıntıladım,umarım azda olsa anime izleyen arkadaşlar göz atar ^_^
    1 point
  9. İlk yazım: http://forum.turkanime.tv/topic/4275-chuunibyou-demo-koi-ga-shitai-tanitim/ İkinci yazıma başlarken kendime daha fazla güveniyorum bu kez, daha güzel olacak eminim. Bir süredir bu animeye yazı yazmak aklımda vardı, demin bir anda gaza geldi osu! oynayıp bastırmaya çalıştım bu çalışma içgüdüsünü ama olmadı... Neyse, yazı ile baş başa bırakıyım sizi. Steins;Gate Konusu: Bir grup garip adam(bilim adamı diyemiyorum nedense :D) farklı deneyler ve icatlar yaparken mikrodalga fırınını bir şekilde zaman makinesine dönüştürürler. Geçmişe mesaj gönderebildikleri bu alet sayesinde zaman ve kişiler hakkında bir tür deney yapmaya başlarlar ve bu da gelecekte zaman makinesini icat eden başka bir örgütün dikkatini çeker. O zamana kadar neredeyse öylesine takılan kahramanlarımız artık bu örgüt tarafından yakalanmaktan kurtulmak zorunda kalırlar. Konusu sanırım kabataslak böyle. Bilim/kurgu, gerilim türündeki bir anime. İzlerseniz ilk 2-3 bölümde pek bişey anlamamanız normal, adamlar resmen "Ne yapsan izleyenler kafası karışır xdxd" demişler de hazırlamışlar sanki ilk bölümleri. Ama zamanla animede her şey yerine oturuyor, finale kadar aklınızda soru işareti bırakmıyor neredeyse. Benim kafama takılan tek bir soru kalmıştı, "Şu mikrodalga nasıl zaman makinesi oldu abi?" sorusu. Neyse, animede mantık aranmaz :D Nasıl ki Death Note'da "Ulan bu Ryuk maddesel değilse nasıl elma yiyor abi?" sorusu pas geçildiyse bunu da az çok pas geçiyor seri. Yorumlarım: Spoiler yok burda rahat olun. Mangadan değil de light novel'dan animeye çevrildiği için çizimler ve sanat anlayışı biraz farklı, yani ben bu farkı light noveldan çevrilmesine bağladım. Aslında light noveldan da bayağı farklı, çünkü light noveldaki gibi yapsalardı bütçenin katlanacağını düşünüyorum. Ha, kötü değil, aksine başlarda biraz nötr yaklaşıyor insan ama zamanla güzelleşiyor. Karakterler animede çok iyi yansıtılmış. Özellikle iki karakter ön plana çıkıyor, Kurisu(a.k.a Christian, Asistan) ve Kyouma(a.k.a Okarin, Okabe Rintarou, Mad Scientist). Ana karakter diyebiliriz bunlar için(One Piece'ta Luffy ana karakter ama diğer karakterler de bir o kadar detaylı işlenmiş, onun gibi bir durum). Ufaktan bir özet geçeyim karakterleri: Okabe Rintarou: Çılgın bilim adamı. Kendisini böyle tanımlıyor yani. Garip bir espri anlayışı var, olaylara verdiği tepkiler çok garip. Alışılmadık bir ana karakter. Şaşırtan bir olay olduğunda veya köşeye kıstırıldığında telefonunu çıkarıp hayali birileriyle konuşuyor devamlı. Kurisu'ya sataşmaktan ağır zevk alıyor aynı zamanda. Tsunderenin şiddet göstermeyen erkek versiyonu da denebilir, terimi varsa bilmiyorum. aslında sanki 8. sınıf sendromundan çıkamamış birisi :D (Chuunibyou demo Koi ga Shitai!!!!) Makise Kurisu: Çok zeki ve sorumluluk sahibi bir kız. Aynı zamanda ünlü bir fizikçi bilim adamı. Taiga(ToraDora) veya Fuyuumi Ai(OreShura yani Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru, amin) kadar ağır olmasa da tsundere oluyor kendileri. Favori 2 tsunderemden biri aslında(diğeri Fuyuumi Ai). Mayuri Shiina: Yavaş ve ahenkli konuşan dünya tatlısı bir kız. Okabe ile çok uzun zamandır arkadaşlar. Her şeye olumlu yaklaşır, aşırı saftır, tartışmalardan nefret eder. Karmaşık teorilere kafası basmaz ama eğlenebildiği sürece hiç bir şeye hayır demez. Bu kızı sevmemek elde değildi benim için. Tutturuu ! Itaru Hashida: Bilgisayar delisi bir sapık. Kurisu-Okabe ve bu şişman arasında devamlı bir sapık muhabbeti dönüyor animede, sağlam güldürdüğü yerler var. Sanki Okabe'yi terslemekten zevk alıyormuş gibi geldi bana. Cinsel imalarda bulunmakta çekinmeyen bir tip aynı zamanda. Hikaye başlarken, özellikle ilk bölümde sıkılma ihtimaliniz yüksek. Ben zor bitirdim açıkçası ilk bölümü. Yazın ortasında 3 arkadaş bir araya gelip hiç bir şey yapmıyorlar resmen. Ne bir dövüş var, ne de kocaman göğüsler var. Tam bırakmayı planlıyorken "Ulan bu seri myanimelist'te bir şekilde 3. sıraya gelmiş, demek ki var bi işler devam edelim bakalım" dedim ve 2. bölümü açtım, bir şeyler oldu sanki, ufak bir kıvılcım verdi seri. 3. bölümden itibaren anime sizi yavaşça içine çekiyor ve özellikle 6. bölümden itibaren bir daha bırakmıyor. Death Note izlerken yaşadıklarımın benzerleri diyebilirim. Animenin bir diğer etkisi de, insanı yaptığı şeyler hakkında düşündürmesi. Kullanmadığı şansları, geri teptiği fırsatları, yaptığı bazı seçimleri, yapması gerekenler yerine kafasına esenleri yaptığı anları düşündürüyor, "Acaba şunu yapsaydım nolurdu?" gibisinden. Çünkü anime boyu bu konu işleniyor neredeyse. Zamanı değiştirmeyi istemek mi yoksa geçmişe bakınca gururla "Ben buyum!" diyebilmek mi diye sorduruyor bazı yerlerde. Neyse, bu yorumlar biraz kişiye özgü, ben animeleri böyle izlerim :D Angel Beats! izlerken de bayağı düşündürmüştü bana. Animeyi izlerken Kelebek Etkisi filmi hissediliyor bazı yerlerde. Biyerde Terminatör filmini bile hissettim ben. Animelerden de Mirai Nikki ve Death Note tadı aldım biraz. Ha, özentilik veya çalıntılık falan değil. Bambaşka bir şekilde oldu bu iş, kelimelere dökemiyorum :D Soundtracklerine de bir paragraf açayım, izlerken varlığını çok ağır hissettirmiyor ama hani nasıl desem öylesine yerine oturtmuşlar ki soundtrackleri, hiç abes gelen bir şey olmuyor izlerken. Özellikle şu piyanoya tamamiyle bayıldım: (normal koyunca nedense kayboluyor kendi kendine, o yüzden linkle koyuyorum ama ben şu linki bir açıp şans verin derim) Bu arada animenin asıl finali OVA'sında. OVA'yı izlemeden önce sanki tam tatmin olmamıştım ama OVA'yı izleyince "Tamamdır, bu iş oldu, çok da güzel oldu." dedirtiyor insana. Puanlarım: Çizim/Animasyon: 8 Konusu: 7 Hikaye Gidişatı: 10 Karakterler: 10 Bayma İhtimali: 1 (ilk bölümler: 7) Müzik: 9 Genel: 9 *10 üzerinden Ciddiye almadan başlamıştım bu seriye, ama izlerken kendini zorla ciddiye aldırıyor. myanimelist'teki yerini sonuna kadar hakeden bir seri. Neredeyse Code Geass kadar beğendiğim bir seri, ki Code Geass benim için animede mükemmelliktir. Aslında yurt dışında gayet ünlü bir seri, Türkiye'de de duyulmuş bir seri ama çoğu kişi önyargıyla yaklaşıyor konusu pek çekici gelmediği için sanırım. Veya ilk bikaç bölümü izleyip sallanan bir seri de olabilir, o hatayı ben de yapıyordum nerdeyse :D Bu yazım biraz daha resmi oldu sanki, ama ne bileyim böyle oldu işte :D Zaten amacım okurken eğlendirmekten çok izlemeyenlere anime hakkında bilgi vermek, bunu da başarmışımdır umarım :D El. Psy. Congroo. *Filminden önce seriyi izleyin ki bi anlamı kalsın. Hatta seriyi bitirdikten sonra direkt filmi izliyceksiniz, bi süre sabredin. Zevki katlanır :D
    1 point
  10. Altyazıları senkronize etmek, ikiye bölmek, düzenlemek çoğu kişiye zormuş gibi görünür. Nasıl yapılacağı bilindiği sürece aslında oldukça kolaydır. Bu döküman hemen hemen bütün işlevleri irdelemekte ve soruların neredeyse % 100'üne cevap verecek şekilde hazırlanmıştır. İleride çıkması olası ek işlevler de zamanla yazıya eklenecektir. Çalışmalar sırasında Subtitle Workshop'un (SW) 2.51 sürümü kullanılacaktır. Program resmi sitesinden temin edebilirsiniz. http://www.urusoft.n...?id=sw&mirror=1 Bu programın kullanılma nedeni birçok özelliği içermesi ve hemen hemen bütün altyazı formatlarını desteklemesidir. Önce program kurulup çalıştırtırıldığında yapılacak ön ayarlamalar ve programın genel yapısına bir göz atılması başlangıç için faydalı olacaktır. GENEL AYARLAR Programın Türkçe dil desteği mevcuttur ve döküman Türkçe menüler üzerinden anlatılacaktır. Bu yüzden program ilk açıldığında Settings menüsünde bulunan Language kısmının Turkish olarak ayarlanması gerekmektedir. Ayrıca film ile beraber çalışılacağı için Film menüsünden Video Önizleme Mod'nun aktif hale getirilmesi yararlı olacaktır. Son olarak Türkçe karakterlerin düzgün görünmesi açısından, Ayarlar menüsünden Ayarlar'a girilip çıkan pencerede Karakter seti sekmesine gelindikten sonra burada bulunan Orjinal karakter seti ve Çeviri karakter seti Turkish olacak şekilde düzenlenmelidir. Dosya menüsünden Altyazı Yükle ile altyazı açılır. Ön ayarlar doğru biçimde yapıldıysa aşağıdaki gibi bir görüntü ile karşılaşılacaktır. Programı biraz daha tanıyabilmek için numaralandırılmış yerleri kısaca açıklayalım. 1: Burada format arzuya göre zaman veya kare olarak belirlenebilir. Kullanıcı hangisinde daha rahat çalışabiliyorsa kendi yararına onu seçmelidir. 2: Buradaki Giriş FPS değeri, altyazınızın FPS'sini sadece temsil etmektedir. Altyazının hangi FPS'ye sahip olduğunun bilinmesi ve altyazı yüklemeden önce bu alanın o değere göre ayarlanması gerekmektedir. FPS değeri ise FPS değişikliği yapılacağı zaman önemli olacaktır. 3: Çalışma şekli seçimi aşağıda bulunan Göster, Gizle ve Süre değerlerini açıp kapamayı etkiler. Yani, Gösterilme zamanı ve Gösterilme süresi ve Gösterilme zamanı ve Gizleme zamanı seçeneklerinin ayrı olarak veya birlikte çalıştırılabileceği bir özelliktir. 4: Burası görüldüğü üzere Film menüsünden açılan filmin ön izlemesi yapılabileceği penceredir. 5: Burada bulunan butonlar film ve altyazı kontrol butonlarıdır. Film açık olmadığı için şu an aktif durumda değildir. Kullanım alanları fare imleci üzerlerine getirilerek görülebilir. 6: Buradaki seçenekler başta da yapılan Karakter Seti seçimi içindir. 7: Bu pencerede açılmış olan altyazı görülebilir. 8: Gösterilme zamanı, Gizleme zamanı ve en alttaki de altyazı satırının ekranda kalma süresidir. Bunlar 3 numaralı yerden istenildiği şekilde ayarlanabilir. 9: Bu pencerede de seçili olan satır gösterilmekte ve değiştirilebilmektedir. Metnin bundan sonraki kısmında programla yapılabilen işlemler anlatılacaktır. FPS DEĞİŞİMİ Bu işlemin yapılabilmesi için ilk önce varolan altyazının FPS değerinin bilinmesi gerekir. İşlem yukarıdaki resimde görüldüğü üzere 3 numaralı panelden yapılacaktır. FPS değeri bilinen altyazının FPS değeri Giriş FPS kısmından seçilebilir veya kullanıcı kendi değerini girebilir. Bu işlem yapıldıktan sonra Dosya menüsünden Altyazı Yükle ile altyazı açılır. Daha sonra 3 numaralı panelde bulunan FPS değeri gereken değerde olacak şekilde değiştirilir. Bu işlemden sonra altyazının tamamının olduğu pencerede tüm satır sürelerinin değiştiği görülebilir. Bu safhada Dosya menüsünden Kaydet ile seçilerek işlem sonlandırılır. ALTYAZI-FİLM SENKRONİZASYONU Bu iş için fazlaca yol olsa da, en fazla işe yarayan birkaç yönteme değinilecektir. 1. Yöntem -Giriş ve Çıkış Diyaloglarına Göre- İlk başta altyazı ve film açılır. Film kontrol butonlarından ilki tıklanarak film oynatılmaya başlanır. İlk konuşmanın geçtiği yerde ve son konuşmanın bittiği yerdeki süre veya kare sayısının not alınması gerekmektedir. Daha sonra menüden Düzenle -> Zamanlama -> Ayarla -> Altyazıları Ayarla bölümüne girilerek ya da doğrudan CTRL+B kısa yol tuşu kullanılarak aşağıdaki gibi bir pencereye ulaşılır. Not alınan süre/kare değerleri burada bulunan İlk Konuşma Satırı ve Son Konuşma Satırı alanlarına girilir ve Ayarla butonu tıklanarak işlem sonlandırılabilir. Not: Bu işlem uygulanırken filmdeki diyaloglar dışında filmde yer alabilecek ekran yazılarının altyazıda da olup olmadığına dikkat edilmelidir. 2. Yöntem -Manüel İleri-Geri Alma- Tüm altyazının baştan sona kadar filme göre aynı değerde ileri veya geri konumda olması durumunda bu işlem uygulanabilecek en etkili ve pratik yöntemdir. Altyazı ve filmin açılmasının ardından film kontrol butonlarından oynat tuşuyla film çalıştırılır. Amaç konuşmanın geçtiği süreyi belirleyebilmektir. İşi çabuklaştırmak için filmin hemen altında mevcut olan ileri/geri sürükleme çubuğundan da yararlanılabilir. İlk konuşmanın geçtiği yer tespit edilip bu zaman değeri ile altyazıdaki ilk satır zaman değeri karşılaştırılır ve aradaki fark tespit edilir. Yani filmdeki ilk konuşma süresinden altyazıdaki ilk satır giriş süresi çıkartılır. Elde edilen süre değeri (+) ve ya (-) çıkacaktır. Menüden Düzenle -> Zamanlama -> Gecikme Ayarla adımları takip edilerek veya kısa yol tuşu olan CTRL+D ile aşağıdaki pencere açılmalıdır. Şimdi, elde edilen yaklaşık (+) veya (-) fark değerleri bu pencerede ilgili yerlere girilir. Tüm Altyazılar İçin seçeneği aktif olacak şekilde Ayarla butonuna basıp işlemi sonlandırıyoruz. Buradaki Seçili Altyazılar İçin seçeneği altyazının belirli bir kısmında senkron sorunu oluşuyorsa kullanılabilir. Doğal olarak bu durumda senkron sorunu olan kısım önceden seçilmelidir. Özellikle, birleştirilen altyazılarda, birleşme noktasında oluşacak senkron sorunlarını gidermek için kullanılacak tek yöntemdir. 3. Yöntem -Farklı Bir Altyazıdan Senkron- Bu yöntem özellikle başlangıç zamanı senkron edilebildiği halde, ileriki satırlarda oluşan büyük kaymalar için kullanabilecek tek yöntemdir. Özellikle aradaki kaymaları düzenlemek çok zordur. Bundan dolayı bu tür senkron sorunları için bu yöntem kullanılacaktır. Yöntem, belirli şartlar istemekte ve bazı durumlarda oldukça zordur. Ama bu konudaki sıkıntıların bir derece azaltılması için kullanılabilir. Yöntemin çalışma mantığı gayet basittir. Senkron sorunu olan mevcut altyazının süre değerlerini başka bir altyazıdan almak. Bu durumda ihtiyaç duyulacak şey senkronlu başka bir altyazı olacaktır. Bu işlemin sağlıklı bir şekilde uygulanabilmesi için bazı şartların olması gerektiğinden bahsedilmişti. İşte bu yöntemin işe yaraması için ilk şart her iki altyazının aynı satır sayısına sahip olması gerektiği, ikinci şart ise aynı satırların birbirini tutması. Bu gibi durumlarda elle veya Çeviri Modu kullanılarak, modifiye edilip ve satırlar eşleştirilerek çözüme gidilmek zorunluluğu vardır. Bu şartların sağlandığını farz edilerek işlemin anlatılmasına geçilebilir. Senkronu tutmayan altyazı açılır. Menüden Düzenle -> Zamanlama -> Zamanlamayı Dosyadan Al adımılarını izleyerek veya kısa yol tuşu olan SHIFT+CTRL+T kombinasyonu kullanılarak açılacak pencerede senkron sorunu olmayan diğer dildeki altyazı seçilip Aç butonu tıklanır. Senkronu bozuk olan altyazıdaki tüm değerler açılan dosyadaki değerlerle değişecektir. İşlem tamamlanmıştır. ALTYAZILARI BİRLEŞTİRME Bu yöntemle, iki ve daha fazla CD sayısına ait altyazı birleştirilebilir ya da parça altyazılar bir bütün hale getirilebilir. Menüden Araçlar -> Altyazı Birleştir ya da CTRL+J kısayol tuşu ile ilgili işlem penceresine ulaşabiliriz. Aşağıdaki gibi bir pencere ile karşılaşılacaktır. İlk olarak, birleştirmek istenilen altyazıların FPS değeri Temizle butonunun yanındaki FPS seçim kutusundan seçilir. Daha sonra Ekle butonu kullanılarak birleştirilecek altyazılar seçilir. Çıkış formatı olarak arzu edilen format seçilebilir. Subrip ve MicroDVD en çok tercih edilen formatlardır. Son olarak süre değerlerinin sıfırdan başlamaması için en altta bulunan Zaman Değerlerini Yeniden Hesapla seçeneği işaretlenilir. Son haliyle aşağıdaki gibi bir pencere elde edilecektir. Son olarak Birleştir butonuyla işlem sonlandırılır. Her ne kadar zaman değerleri yeniden hesaplanabilse de, bazı durumlarda tam birleşme konumunda kaymalar oluşabilir. Bu durumda birleştirmeden sonra, yukarıda Altyazı Senkronlama Yöntem 2'de bahsedilen işlemle sorun giderilebilir. ALTYAZI AYIRMA Bu işlemde tek parça altyazı iki ve daha fazla parçaya nasıl ayrılabileceği gösterilecektir. Altyazı ve filmin açılmasının ardından Altyazı Ayırma penceresine, menüden Araçlar -> Altyazı Ayır seçeneğiyle ya da kısa yol tuşu olan CTRL+T ile ulaşılabilir. Aşağıdaki gibi bir pencere ile karşılaşılacaktır. Burada, görüldüğü üzere altyazıyı ayırmak için Seçilen Yerde Ayır, Altyazı Numarasında Ayır ve bunun gibi beş seçenek mevcut. Bu seçeneklerden en kolay ve en işe yarayan iki yöntemle işlem gerçekleştirilebilir. 1. Yöntem - Filmin Sonunda Ayır - Bu yöntemde, yukarıda şekilde görüldüğü üzere, Filmin Sonunda Ayır seçeneği işaretlenir. Eğer film açık değilse, hemen altında bulunan Gözat seçeneği ile film seçilir. İsimlendirme kısmı gerekli şekilde ayarlanır. Çıkış Formatı olarak istenilen format seçilebilir. En altta bulunan Zaman Değerlerini Yeniden Hesapla seçeneğinin işaretli olduğundan emin olarak Ayır butonuyla işlem bitirilir. 2. Yöntem - Seçilen Yerde Ayır - Bu yöntemde ise ayrılacak yer manüel olarak tespit edileceği için altyazıdaki diğer sorunlar da görülebilir. Altyazı Ayır penceresi açılmadan önce altyazı ve filmin açılması gerekmektedir. Film kontrol butonları kullanılarak son diyalog tespit edilir. Altyazı ana penceresinden bu diyaloğun geçtiği satır bulup işaretlenir (üzerine tıklamak yeterlidir). Daha sonra CTRL+T ile Altyazı Ayır penceresi açıldıktan sonra seçilen yerde Ayır seçeneği işaretlenir. Diğer alanlar 1. Yöntem'de anlatıldığı gibi doldurulabilir. Zaman Değerlerini Yeniden Hesapla seçeneğinin işaretli olduğundan emin olarak Ayır diyerek işlem bitirilir. Her iki yöntemle aynı adımlar izlenerek altyazılar ikiden fazla parçalara ayrılabilir. Her ne kadar zaman değerleri yeniden hesaplansa da, bazı durumlarda tam birleşme konumunda kaymalar oluşabilir. Bu durumda birleştirmeden sonra yukarıdaki Altyazı Senkronlama Yöntem 2'de bahsedilen işlemle sorun giderilebilir. ALTYAZI DÜZELTME 1. Teknik Düzeltme Bu metot sayesinde altyazı, boş satır, zaman olarak üst üste binme hataları, gereksiz boşluklar, iki satırdan fazla satırları ve bunun gibi hatalardan arındırılabilir. Bu iş için Subtitle Workshop'ta kullanılacak bölüm Araçlar menüsündeki Bilgi ve Hatalar kısmıdır. CTRL+I kısayol tuşu ile de ulaşılabilir. Fakat bütün altyazılar aynı standartta olmadığı için öncelikle bazı ayarların yapılmasına gerek var. Araçlar -> Bilgi ve Hatalar -> Ayarlar adımları veya kısayol tuşu alan ALT+I ile Ayarlar kısmına ulaşılabilir. Bu pencerede Ara ve Düzelt sekmeleri düzeltilecektir. Ara penceresine göz atmakta fayda var. Ara penceresinde seçilen kutucuklar yalnızca o hataların bulunduğu uyarısını verecektir, herhangi bir düzeltme işlemi program tarafından yapılmayacaktır. Düzeltme işlemi yapılabilmesi için Ara sekmesinin hemen yanında bulunan Düzelt sekmeside aşağıda anlatıldığı gibi ayarlanmalıdır. Altyazıyı bozmayacak optimum ayarların aşağıdaki şekilde olması önerilir. Eğer iki satırdan fazla olan altyazılar rahatsızlık veriyorsa ve bunların raporlanması isteniyorsa İki satırdan fazla olan altyazılar kutucuğu işaretlemelidir. Sadece raporlanacak, düzeltmeler manüel yapılacaktır. İşitme engelli altyazılarda (Hearing Impaired), ilgili satırlar raporlanmak isteniyorsa İşitme engelli altyazılar kutucuğunun işaretlenmesi gerekmektedir. Diğer seçenekler pek sağlıklı olmadığı için seçilmemeleri tavsiye edilir. Yine de çok spesifik durumlarda kullanmak gerekebilir. Düzelt penceresini inceleyelim, Bu pencerede de en uygun sonuç, sadece yukarıdaki kutucukların işaretlenmesi ile sağlanabilir. Bu bölümde seçilen tüm kutucuklar kontrolden geçip düzeltilecektir. Opsiyonel seçimlere göz atalım, Eğer iki satırdan daha fazla olan altyazılar manüel olarak düzeltilmek istenmiyorsa, "İki satırdan fazla olan altyazılar" kutucuğu işaretlendiği takdirde düzeltme işlemi otomatik olarak gerçekleştirilecektir. İşitme engelli altyazıların (Hearing Impaired) düzeltilmesi daha doğrusu otomatik olarak silinmesi isteniyorsa "İşitme engelli altyazılar" kutucuğunun işaretlenmesi yeterli olacaktır. Diğer seçenekler de önceki gibi pek sağlıklı olmadığı için seçilmemeleri tavsiye edilir. Yine de çok spesifik durumlarda kullanmak gerekebilir. Bu ayarlar yapıldıktan sonra, Araçlar -> Bilgi ve Hatalar -> Bilgi ve hatalar adımları veya kısayol tuşu alan CTRL+I ile aşağıdaki pencere açılır; http://o1305.hizliresim.com/19/q/nbwxs.jpg Bu pencerede, Hataları Düzelt butonuna basılıp Tamam butonu ile işlem sonlandırılır. Bilgi ve Hatalar kısmı uzun satırları, haddinden fazla veya az zaman değerine sahip olan satırları sadece raporlar, düzeltme yapmaz. Bu durumda istenilen sonuç düzenlemelerin manüel şekilde yapılmasıyla alınır. Fakat satır satır senkron işlemi yapmak hem yorucudur, hem de çok büyük sabır ister. Subtitle Workshop bu konuda da iyi bir çözüm sunar. Otomatik Satır Uzunluğu Düzeltme İzlenecek adımlar şu şekildedir, Önce Maksimum satır uzunluğunun ayarlanması gerekir. Bunun için menüden Ayarlar -> Ayarlar kısmını açılması gerekmektedir. Aynı bölüme kısayol tuşu ALT+S ile de ulaşılabilir. Aşağıdaki gibi bir pencere açılır ve buradan Genel -> Gelişmiş kısmına geçilir, http://o1305.hizliresim.com/19/q/nbwyf.jpg Pencerede bulunan Düzgün satır ayarlaması -> Bu karakter sayısından uzun olan iki satırı böl alanına uygun karakter sayısı girilir. Default değer 45'tir ama en uygun değer olan 40 yapılması daha iyi olacaktır. Tamam butonuna basılıp işlem sonlandırılır. Menüden Düzenle -> Hepsini seç veya kısa yol tuşu olan CTRL+A ile tüm altyazı seçilir. Menüden Düzenle -> Metin -> Maksimum satır uzunluğunu ayarla ya da kısa yol tuşu olan SHIFT+CTRL+L ile işlem sonlandırılır. Otomatik Süre Düzeltme Aynı şekilde ekranda çok kısa veya çok uzun kalan satırlarda otomatik olarak düzeltilebilir. İşlevin işleme mantığı, satırların, kelime veya karakter sayısı bazında zaman aralıklarının genişletilmesi veya daraltılmasıdır. Bunun için menüden Düzenle -> Zamanlama -> Otomatik süre veya kısayol tuşu SHIFT+CTRL+R kullanılmalıdır; http://s1305.hizliresim.com/19/q/nbwyx.jpg Burada gerekli değerler uygun şekilde girilip kıstaslar belirlendiğinde Tamam butonuna basılarak işlem sonlandırılır. Default değerler, aşağı yukarı kullanılabilecek, işe yarayan değerlerdir. Satır Sürelerinin Genişletilmesi ve Daraltılması Nadirde olsa, tüm altyazı satırları veya bir blok satır süreleri çok kısa veya çok uzun olabilmektedir. Bu gibi bir durumda Subtitle Wokshop'un Zaman Genişletici/Daraltıcı işlevinin kullanılması uygun olacaktır. Bu işlemin yukarıda anlatılan Otomatik Süre Düzeltme işleminden farkı, karakter ve kelime sayısına bakılmaksızın her satırın eşit zaman aralıklarında genişletilmesi veya daraltılmasıdır. Bu işlem için menüden Düzenle -> Zamanlama -> Zaman genişletici/daraltıcı yada kısayol tuşu olan SHIFT+CTRL+Y kullanılmalıdır. http://m1305.hizliresim.com/19/q/nbwzf.jpg Burada istenilen süre girilerek genişletme/daraltma işlemi uygulanır. Eğer ki bütün satırlar hiçbir faktöre bakılmaksızın genişletilecek ya da daraltılacaksa Eğer altyazı belli bir karakterden uzunsa ve Eğer süre belli bir kare sayısından kısa/uzun ise seçenekleri işaretli olmamalıdır. Ama sadece bazı satırlarda sorun mevcut ise her iki şart veya ikisinden birisi uygun değerler girilerek, seçili bırakılmalıdır. Genişletme işlemi ister şartlı ister şartsız kullanılsın mutlaka alttaki Üst üste binmeyi engelle seçeneği işaretli olmalıdır. En altta bulunan iki seçenekle de işlemin tüm altyazıyı mı yoksa seçilen blok satırları mı kapsayacağını tayin etmektedir. Uygula butonu ile işlem sonlandırılır. 2. İmla Düzeltme Eğer sistemde Microsoft Office yazım denetimi modülü yüklü ise, direkt Subtitle Workshop içinden imla denetimi yapılabilmektedir. Bunun için, menüden Araçlar -> Yazım denetimi veya kısa yol tuşu F7 kullanılarak işlem gerçekleştirilir. Bir başka sorun ise Büyük-Küçük harf sorunudur. Altyazıda tamamen büyük, tamamen küçük veya kimi yerde büyük-küçük harf hataları mevcut olabilir. Bu yanlışları düzeltmek, hem görünüm hem de imla açısından önemlidir. Bunun için yapılması gereken, menüden Düzenle -> Metin -> Büyük-küçük harf dönüşümü'nü seçmek veya kısayol tuşu olan SHIFT+CTRL+C kombinasyonunu kullanmaktır. http://s1305.hizliresim.com/19/q/nbx06.jpg Eğer altyazıda "..." kullanımı mevcut ise, "..." tespiti kutucuğu aktif hale getirilmelidir ve Tamam butonu ile işlem sonlandırılmalıdır. "..." kullanımı yok ise yalnız olarak Sadece ilk kelimenin ilk harfi kutucuğu işaretlenmelidir. Her iki işlemde de özel isimler göz ardı edileceği için, sistem, % 100 başarıya ulaşamaz. Bu yüzden bu işlemden sonra tüm altyazı manüel olarak kontrol edilmelidir. 3. Çevirmen Modu ve İleri Düzey İşlemler Subtitle Workshop, farklı dilden çeviri yapan çevirmenlere de ek bir özellik getirmiştir. Bu modu aktive etmek için Menüden Düzenle -> Çeviri -> Çeviri modu veya direkt kısayol tuşu olan CTRL+U kombinasyonu kullanılabilir. Altyazı ana penceresi aşağıdaki gibi değişecektir; http://s1305.hizliresim.com/19/q/nbx0w.jpg Çevirmenler için yapılabilecek bazı kolaylıklara göz atalım, Doğrudan farklı dildeki altyazıyı görerek Çeviri kısmına tercüme edilmiş satırlar eklenebilir. Menüden Film>Aç menüsünden veya kısayol tuşu ile CTRL+P ile film ile bire bir çeviri yapılabilir ki, bu basit diyalogları çevirdikten sonra kalan diyaloglarda, çevirmene büyük ölçüde yardımcı olacaktır. Menüden Film>Göster seçeneği ile dilediğinde orjinal, dilediğinde çevrilen altyazılar görsel olarak takip edilebilir. Satır Bölme ve Satır Birleştirme İşlemleri Bazı uzun satırlarda veya farklı dilde az sayıda kelimeyle anlatılabilen fakat Türkçe'de biraz uzayan cümlelerle, çevirmenler mutlaka karşılaşmıştır. Bu gibi durumlarda çözüm yine Subtitle Workshop'ta aranmalıdır. Yapılması gereken tek işlem satırı bölmektir, fakat zamanı tutturmak tam bir işkencedir. Ama bunu kolay yolla ve sorunsuz halletmek Subtitle Workshop ile mümkündür; Bu işlemle tüm satırların seçilip uygulanabilmesi imkansız olduğu için, bölünmek istenen satıra gelinip seçilir. Menüden Düzenle -> Metin -> Satırları Böl veya kısayol tuşu SHIFT+CTRL+D kullanılarak ilgili pencere açılır; http://o1305.hizliresim.com/19/q/nbx1f.jpg Bu pencerede bölünen satırın ilk kısmı ve ikinci kısmı görünmektedir. Hiçbir şey değiştirilmeden Böl işleminin uygulanması halinde süre otomatik belirlenerek satır bölünecektir. Ama bazı hallerde ilk bölünen veya ikinci bölünen daha uzun süre ekranda kalmak zorunda olabilir. Bu durumda, üstte bulunan 1:1, 1:2, 2:1 gibi seçeneklerle müdahele etmek gerekebilir. :'den önceki kısım ilk bölünecek altyazı zamanını, sonraki kısım ise ikinci bölünecek altyazı zaman oranını göstermekte. Ona göre bir seçim yapmak mümkündür ama illa manüel bir zamanlama yapılacaksa, Otomatik süre kullan kutucuğu inaktif duruma getirilerek, istenilen zaman değerleri girilebilir. İkinci bir konu da çok kısa satırları birleştirmek ve Türkçe'ye anlamlı bir şekilde ifade etmektir. Bu işlem için önce, birleştirilmek istenen iki veya daha fazla satır seçilmelidir. Menüden Düzenle -> Altyazılar -> Altyazıları Birleştir seçilmeli veya kısayol tuşu olan CTRL+K kombinasyonu ile işlem sonlandırılmalıdır. Elbette, çevrilen altyazıların, yukarıda belirtildiği gibi teknik sorunlardan arındırma işlemi yapılması daha sağlıklı altyazılar sağlayacaktır. Alıntı : divxplanet.com
    1 point
  11. Merhabalar 2004-2005 gibi başladım animeye çok uzun zaman geçti anime izleyeli fakat bir şey dikkatimi çekiyor ki oda şu.Forumda küçük yaşta bir sürü kardeşimiz var.Belki 11 yaşında olan bile vardır ama konumuz 11-16 yaş arasının anime çizgi film değil lafı ile savunması ha bunda kötü bir şey yok fakat bir çocuğun çizgi film değil bu diye savunması etrafındakileri komik duruma düşürüyor.Çünkü karşınızdaki kişi size zaten çocuk gözü ile bakıyor siz çizgi film bu değil deyince daha çok hoşuna gidiyor.Birde boş muhabbetler var en aptal anime karakteri en mal anime karakteri en boklu anime karakteri.Bence goku alucardı döver yok yok naruto alucardı parçalar şu teknikle.Sizce bu yaptığınız karşılaştırma mantıklımı boş muhabbet etmeden takılırsak eminim daha iyi olacak.Dışardan gelip animeyi hiç bilmeyen bir kimse bu ne olm çocuk hep diyebilir.Çocuk olmanız kötü birşeymi kesinlikle hayır bende çocuk oldum ama söylemek istediğim şu madem anime çizgi film değil ve yüksek yaşa hitap ediyor sizden ricam biraz daha seviyeli konular açmanız. Teşekkürler.
    1 point
  12. ne tür sevdiğini yazmamışın ki, benim beğendiklerim sana hitap etmeyebilir :P berserk, steins;gate, psyco-pass, fate zero, monster, claymore, zetsuen no tempest, one outs, Tengen Toppa Gurren-Lagann, Gungrave, Ergo Proxy, Mirai Nikki, Hellsing Ultimate, fullmetal alchemist, Ninja Scroll Movie, d. gray man, Basilisk.. devamı varda bu kadar yeter sanırım öneri
    1 point
  13. Çaktırma :ph34r: adminleri anca böyle ikna ettim. Yoksa açmama dahi izin vermiyolardı... Ve Yaoi FC açılmış onları paylaşımlarımızla ezelim!!!!!!
    1 point
  14. Mangalar aslında bizim sandığımız gibi A4 Kağıtlarına çizilmiyor :D Mangalar için özel kağıtlar vardır. Bu kağıtları usta mangakalar kullanır. ( Kubo - Kishimoto vb. ) Manga Kağıdı İşte Şu Şekildedir Sizde kendi manga kağıtlarınızı yapabilirsiniz. Manga kağıtlarının boyu 9x8 dur. 9x8 U Bir A4 Kağıdına çizip kesin.resimdeki gibi içine çizgiler çizmenize gerek yok ve eğer çiziminiz iyi ise sizde kend manganızı yapabilirsiniz.
    1 point
  15. Haber gerçek, Studio Shaft kendisi açıkladı. Eğer içine etmeden yapabilirlerse bir efsane olacak...
    1 point
  16. kimseyi seçmiyorum :D sonuçta kimi seçersem seçeyim Yuno hepsini gelip öldürecek :D Yuno <3 :D
    1 point
  17. Pratik bir çözüm buldum ben arkadaşlar :D direk Tv serisi diyorum anime diyeceğime :D 2 saat açıklama yapma zahmetine de girmiyorum.. çizgi filmin biraz değişiği de diyebilirim aslında sonuçta "anlattıklarınız karşıdakinin anladığı kadardır.." bu felsefeyle yaklaşırsam sonuç gayet iyi oluyor..
    1 point
  18. Peace4eveR

    Peace Fansub

    Legend of the Galactic Heroes Günceli | http://peacefansub.com/legend-of-the-galactic-heroes-gunceli-5/
    1 point
  19. Hayır. Anime japonca Animation'un kısaltılmışıdır. Animation ise Animasyon demektir. Çizgi Filmlerde animasyon dalına girer. Bırakın artık şu egonuzu ya. Örnek olarak Naruto , One Piece küçük yaşlara hitap eder . Ancak yine aynı polisiye/dram vb. "animeler" büyük yaşlara hitap eder. Sonuç olarak çizgi filmdir. Türkiye dışındaki heryerde "Cartoon" yada "Animation" olarak anıldığını duydum . Türkiye'de "ÇİZGİ FİLM" denilince egoya girilmesinin tek nedeni çizgi film denilince senin gibi herkesin aklında Tom ve Jerry gelmesidir. Sonuç olarak, Anime çizgi filmdir ve türüne göre farklı yaşlara hitap edebilir. İster 50 yaşa hitap etsin, animasyondur. Ben ne kadar dil döksemde, sizi ikna edemem. O yüzden yarım yıllık konuları hortlatmassan sevinirim ^.^
    1 point
  20. İlk a4 veya daha küçük bir kağıda taslak olarak çizilir sonra b4 e asıl hali çizilip tarattıktan sonra a4 ten daha küçük halde basılır. Manga çizmek için bu kadar teknik şeyleri bilmenize veya yapmanıza gerek yok. Çizebildikten sonra gerisi kolay. ^^
    1 point
  21. Merhaba arkadaşlar ben Alpaslan Ali! burada "KEMONO NEDİR?" Adlı yazımı okuycaksınız. Kemono (Japoncada 獣, ケモノ, yada けもの "Yaratık" ) bunlar Japon sanat stili ve karakterleridir bunlar hayali anthropomorphic hayvan karakterlerdir ama insan şeklindedirler ve öyle davranırlar. Çoğunlukla Animelerde , Mangalarda ve oyunlarda karakter de olurlar. İnsana benzer hayvanlar Jūjin olarak çağrılıyorlar. ve onlarda insanlar gibi yer , yaşar , uyur , barınır , iletişim kurar bir kaç ufak ayrıntı dışında (Kuyruk sallama , kedi kulağı ve benzeri.) Çoğunluklar Doujin ve R18 Douijn da karakter olarak kullanırlar. Çoğunlukla Kemonolar genç erkek ve kızlarda olurlar. Çoğunlukla Asyada bilinen Kemonolar en çok Japonyada bulunmakta. Kemonolar Japon tarihinde yer almıştır ve çoğunlukla Kutsal olarak sayılmakta ve Tilki gibi kutsal kıldıkları (her kimse) hayvanlardır. Tabikide bu Kemonolar Medyada yer almıştır ve En bilindikleri arasında Pokemon ve Digimon vardır tabiki Bleach gibi animelerde aralarda çıkmışlardır. En çok Kemono çizilen ve atılan site PİXİV'dir . Çeviri bana aittir ve bu Linkte ingilizce olarak daha çok bilgi sahip olabilirsiniz http://en.wikifur.com/wiki/Kemono Wikipedia'ya yazdığım yazıdan okumak isteyenler için. https://tr.wikipedia.org/wiki/Kemono
    1 point
  22. Yeni Projelere başlamış bulunmaktayız... 1. Bölümleri Eklenmiştir: Aa! Megami-sama!: Chichaitte Koto wa Benri da ne Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's
    1 point
  23. Anime Tanıtım Monster Tür: Gizem, Korku, Dram, Polisiye, Psikolojik, Gerilim, Seinen Yayınlanma Tarihi: 7 Nisan 2004 – 28 Eylül 2005 Bölüm Sayısı: 74 Yönetmen: Masayuki Kojima Senaryo: Tatsuhiko Urahata Firma/Stüdyo: Madhouse, VAP, Shogakukan Production Başlıca Seiyuular: Koyama Mami (Eva Heinemann), Noto Mamiko (Anna Liebert), Isabe Tsutomu (Heinrich Lunke), Kiuchi Hidenobu (Kenzo Tenma) Manga: Monster Mangaka: Urasawa Naoki Müzik: Kuniaki Haishima Açılış: “Grain” – Kuniaki Haishima Kapanış: #1: “For The Love of Life” – David Sylvion (1-32. bölümler için ) #2: “Make It Home” – Fujiko Heming (33-74. bölümler için) Tuhaf ve bir o kadar ilgimizi çeken bir yazı ile giriş yapıyoruz seriye. Aynı gizemi koruyarak bir bina görüyoruz. Hemen ardından binanın hastane olduğunu anlıyoruz ve ana karakterimiz dahi bir cerrah olan Dr. Kenzo Tenma ile tanışıyoruz. Başarılı bir ameliyattan çıkmıştır. O sırada hastane koridorunda bir kadın da ağlamaktadır. İlerledikçe ana karakterimiz Dr. Tenma hakkında daha fazla bilgi almaya başlıyoruz. Diğer bir ana karakter olan Eva Heinemann da hikayeye Kenzo’nun sevgilisi olarak giriş yapıyor. Eva aynı zamanda Dr. Tenma’nın çalıştığı Eisler Memorial Hastanesinin müdürü Dr. Heinemann’ın kızıdır. Dr. Heinemann ise Dr. Tenma’nın başarılı ameliyatlarını kendine yıkarak prim sağlamaktadır. Bu durumda Tenma’yı tutmak için kızı ile nişanlamıştır. Tenma’nın arkadaşları ise kendisini bu konuda uyarırlar ve Tenma bir huzursuzluk yaşamaya başlar. Bunun üstüne hastane koridorunda onu karşılayan bir kadın Tenma’yı oldukça etkiler. Dr. Heinemann, hastaneye gelen hastalara değerlerine göre öncelik tanımaktadır ve ünlü kişilerin ameliyatlarını Tenma’ya yönlendirmektedir. Dr. Heinemann ve kızı için insan hayatı aynı değerde değildir. Tenma ise farklı düşünmeye başlar ve bu sefer bunu uygulamaya karar verir. Bir ailede trajik bir olay sonucunda geriye sadece şok içinde bir kız çocuğu ve durumu ağır olan ikiz erkek kardeşi kalmıştır. Tenma acilen ameliyata başlar. Bu sırada önemli bir vali de ameliyat edilecektir ve Dr. Heinemann valinin ameliyatına geçmesi için Tenma’yı ikna etmeye çalışır. Kararını veren Kenzo emire karşı gelerek ameliyatına devam eder. Ve her şey bu ameliyattan sonra başlar. Bir anda gizemli ölümler meydana gelir ve aynı şekilde Tenma’nın hayatı iyiye gitmeye ve mevki almaya başlar. Bu gizemli ölümleri araştırmak için diğer bir ana karakterimiz müfettiş Lunge olaylara dahil olur. Bu gizemli ölümlere sebep olan kimdir? Bu ölümlerin Tenma ile bağlantısı nedir? Birçok sorunun cevabını bulmaya çalışırız seri boyunca Müfettiş Lunge ile birlikte. En önemlisi ise; Monster nedir? Kimdir? Gerçekten çok sıra dışı bir açılış ve müzikten sonra, sıradan bir atmosfer ile hikayeye giriş yapılmış. Bu tezatlık birbiri ile çok iyi bir uyum sağlamış. İlk başlarda karakter ve özellikleri iyi bir şekilde aktarılıyor. Küçük küçük olaylar gösterilmesine rağmen her olayın seride çok büyük önemi var. Gereksiz neredeyse hiç sahne yok. Bu bakımdan önemsiz gibi görünen her olayı dikkatlice izlemekte yarar var. Seri, ilk başta insanda fantastik öğelerin hikayede yer aldığı izlenimi uyandırıyor. Daha ilk baştan ismi olan Monster’dan bile olayın içinde bu tarz öğelerin var olacağı düşüncesi insana yerleşiyor. Böyle düşünerekten arka plana atan varsa, hiç beklemeden başlayabilir seriye. Tam tersine bu serinin en büyük özelliği, tüm olayların bizim dünyamızın gerçekleri ile aynı olmasıdır. Neredeyse her seride görülen o olağan dışı durumlardan sıkılanlar içinde en iyi seçim. Diğer bir önemli özelliği ise hitap ettiği yaş aralığıdır. Yetişkin bireyler için en ideal serilerden diyebilirim. İçerisindeki karakterler, olaylar, durumlar ve bunların aktarılması, hiçbirinde en ufak bir çocukça durum yok. –İçerisindeki bazı çocuk karakterler hariç – Açıkçası seinen bir seri olmasından dolayı da 13 yaşından aşağıdakilerin izlemesini tavsiye etmem. Bunun nedeni, Elfen Lied ya da Gantz gibi bir durumdan dolayı değil; ancak içerdiği derinlik ve yoğunluk bakımından tam anlaşılamayacağı ve içerisinde geçen olaylar ile durumların küçük yaştakiler için rahatsız edici olabileceğindendir. Seri boyunca sürekli küçüklü büyüklü birbiri ile bağlantılı olaylar olmaktadır. Her bir olay sonrasında seyirci olarak bir yorum yaparız. Şöyle olacak, böyle olacak diye. Bu seri için bu varsayımlar neredeyse hiç tutmayacak. Ben izlerken ne beklediysem olmadı. Birçoğumuz izlediğimiz şeylerde klişe durumlar ile karşı karşıya kalırız. Bu düşünce ile olayları tahmin etmeye çalışırken, sürekli yanılacağımız bir seri. Tarih olarak 1986 yılında başlıyor hikaye ve günümüze kadar uzanıyor. 1989’da Berlin Duvarı’nın yıkılması olayı da önemli bir yer ediniyor seride. Almanya ve Çekoslovakya arasında geçtiği için hikaye, çevre de buna uygun tasarlanmış. Aynı zamanda, birçok etnik kökenli insanda hikayeye bir şekilde dahil oluyor. Değeri ve önemi çok geç fark edilmiş bir seridir. Bundaki en büyük etken de Türkçe’ye çevrilmesinin çok geç olmasıdır. Hani sürekli en iyi animeler olarak Code Geass, Death Note, FMA Brotherhood vb. sayılır ya… İşte bu üçlünün ya da sizin üçlünüzün hemen yanına gelebilecek kalitede bir seridir Monster. Bu serinin hiç mi kötü yanı yok diye sorarsanız, yapısı itibariyle -en büyük eksikliği- hiç gülemeyeceksiniz. Sürekli bir karanlık, ağırlık hakim seri üzerinde. O kadar değişik olaylar dönüyor ki, bir de bu olayların çoğu size yansıtılıyor ve öğreniyorsunuz. Diğer taraftaysa halen daha hiçbir şeyden haberi olmayanları görünce, biraz sabırsızlanabiliyorsunuz. Diğer bir eksikliği de sanırım görüntü kalitesi. Hd ve Full HD sürümleri yok maalesef ve 4:3 formatında. Hilte! Das Monstrum in mir wird explodieren! Felsefi değeri ve bize kazandıracakları bakımından da önemli bir seridir. İnsanlara bakış açımızı değiştirecek, günlük hayattaki davranışlarımızı sorgulamamızı sağlayacak niteliktedir. Topluma ve insanlara karşı daha duyarlı ve iyimser olmayı aşılamaya çalışmaktadır. Seri boyunca birçok farklı konuya değinerek, çevremize daha dikkatli ve inceleyici gözle bakarak toplumsal sorunların farkına varmamızı, en önemlisi de insanların ve insanlığın değerini bilmemizi sağlayacak bir yapım. İçerisinde barındırdığı birçok duygu ile kişiliğimizi sorgulayan, duygularımızı ve düşüncelerimizi daha iyiyi yönlendirmeye yarayan bir seri. Birbirinden farklı karakterleri olan ve kendimizi o karakterlerin yerine koyarak, empati kurmamızı sağlar. Temel olarak insan eşitliğini konu alsa da birçok önemli konu işlenmektedir. Müzik kısmında ise böyle bir seri için en uygun seçimler yapılmış. Açılıştaki müzik daha bölüm başlamadan insanın içine işleyerek, farklı bir duygu ve düşünce yapısına geçmesini sağlıyor. Aynı şekilde kapanıştaki iki parçada, bu durumu daha da irdelemektedir. Birçok seriden farklı olarak kapanışlarda sadece bizi etkileyen müzik yok. Aynı zamanda ilerleyen bir hikaye var ve bu hikaye gerçekten önemli. Kapanış müziğinin hemen ardından, bir sonraki bölümle ilgili 2-3 sahne gösteriliyor. Yine burası da çok kaliteli olmuş. Hikayenin geçtiği tarihinde etkisiyle, arkada rahatlatıcı bir müzik ile bildiğimiz eski bir televizyondan bakıyormuş gibi bir çerçeve kullanılarak, o eskiyi yansıtan temadan hiç çıkılmamış. [http://i.imgur.com/zlcKcI3.jpg] Animasyon kısmında ise Death Note ve Black Lagoon’daki gibi gerçeğe yakın bir çizim tekniği kullanılmış. Karakter detayları ve mimikleri çok iyi aktarılmış. Neredeyse hepsi günlük hayatta görebileceğimiz gerçeklikte. Aynı şekilde çok zengin bir çevre var. Bu çevrelerde aynı titizlikle güzel bir şekilde aktarılmış. [http://i.imgur.com/TF1wN3s.jpg] Seslendirme kısmında, kaliteli bir seiyuu takımı olduğu için seslendirmeler çok başarılı olmuş. Karakterler için seçilen seiyuular da tam yerinde olmuş. Zaten bu seiyuuları çoğunuz daha önce de dinlemişsinizdir. Mesela ana karakterimiz Tenma’yı seslendiren Kiuchi Hidenobu aynı zamanda Fullmetal Alchemist Brotherhood’daki King Bradley’i de seslendirmiş. Tenma için Bradley gibi adam deyimi de yerinde olur. Ayrıca HBO ve Guillermo Del Toro manganın diziye uyarlanmasında çalışmaya başlamıştır. Del Toro senaryo kısmında, Dr.Who ve Sherlock’tan bildiğimiz Steven Thompson ile çalışacaktır. Pilot bölümün Thompson tarafından yazılıp Del Toro tarafından yönetilmesi bekleniyor. ___________________________________________________________________________ Kaynak: AnimeFantastica: http://www.animefantastica.com/monster-anime
    1 point
  24. A4 210 × 297 - B4 250 × 353 Problem ?
    1 point
  25. Ha birde kök ortalamasında küçük sayılar büyük sayılardan büyüktür :D
    1 point
  26. Hadi bunu da geçtim zaten kağıt nekadar büyük olursa ayrıntı çizmek okadar kolay olur. Küçük kağıda çizmeye çalışmak işlerini zorlaştırır ancak. Tite kubonun yaptığı ropörtajda A4 Ten küçük diyordu o.o
    1 point
  27. bu kuma benimde sevdiğim karakterlerden, bu karakterde canımı sıkan ismi (hristiyanların azizi) ve her zaman elinde taşıdığı incil yani hristiyanlık propagandası yapmadığı yer yok bu oda'nın one piece'de WTF.....kuma'nın bilinci düzelmese bile kendini devrim uğruna ve bizim tayfa uğruna feda ettiği için one piece severler arasında yeri ayrıdır, ama tabii ki vegapunk'un bir güzellik yapmasını isteriz, bencede vegapunk final arc'da gerçek yüzünü gösterecektir yani luffy'nin yanında yer alacaktır sırf bilim adamı olması bile bunu gerektirir iyilerin yanında olmasını.
    1 point
  28. B4 Tür kardeşim. B4 A4 Ten daha küçüktür. küçük olmasının sebebi japonların düşüncesine göre daha ele sığması içindir. bir sebebide ise manga küçültülüp ciltlere ayrıldığında görüntü kalitesinin bozulmaması içindir.
    1 point
  29. magi 2. sezonu istikrarlı olarak çeviren bir tek ben varım One piece ve naruto çevirileri de eray.gnsye aittir. :)
    1 point
  30. BB nin WB hayranlığı doğru aslında BB de Luffy gibi sadece hayalleri için yaşıyor ve İmpel Downda da belirtiyor ölsede sorun olmaz gökler öyle istiyor gibi bir şey demişti, yani gamsız o da. Kesinlikle dediğin gibi Her şey Odanın elinde ama benim anlatmak istediğim şey meyvedeki şeytanların dövüşmemesi üzerine kurulu çok saçma olarak düz mantık örnek veriyorum şuan bu ciddi bir şey değil ama sadece örnekleme olarak basit düşününce kara sakal beyaz sakal demi birinin meyvesi kullanılırken karanlık diğeri aydınlık buradan bile yürüme şansı var hikayenin tabi bu baya saçma olur ama buda olasılıklar dahilinde ama ben Odanın gidip BB ye özel bir vücut yaratacağını düşünmüyorum o yüzden bütün ihtimalleri meyvesine veriyorum. Dün çok güzel bir açıklama gördüm ihtimaller üzerine orada fiziksel özelliklerine kesinlikle dayalı bir teori kesinlikle meyve gücünün olmadığını savunuyorlar ama kendi bahsetmişti o meyve yiyebilmesi için dayanıklı olması gerektiğini bence burada teorileri çürüyor. Yani bence hikayenin devam edebilmesi için saçmalamaması için özel vücut gibi bir şey olmamalı dediğim gibi. Tabi herkesin kendi fikri bunlarda benimkiler Bu arada teşekkürler gerçekten mangasını okumuyorum orada hikaye nasıl ilerliyor bilmiyorum sadece arkadaşlarımın gıcıklık olsun diye verdiği spoilerlardan biliyorum neler olacağını ve ilk yazıda söylediğim gibi bence ace'in meyvesini luffy'nin tayfasına katılacak kişi yiyecek ve bildiğim kadarıyla sabo geri döndü ve ben onun yiyeceğini düşünüyordum tayfasına katılıp ama devrimcilerin yanındaymış bu yüzden tayfaya katılamaz falan diyebilirsiniz ama bir yerden sonra babası ile luffy karşılaşacak bu olmasa bile bir şekilde irtibata geçecekler. Oda boşuna Robini 2 yıl onların yanına göndermedi bence. Bu yüzden biraz abartıda olsa luffynin tayfasına katılacak kişinin Sabo ve meyveyi yiyenin de Sabo olacağını düşünüyorum.
    1 point
  31. Çizmeye yeteneğim olsa müzik defteri bile işimi görürdü :P
    1 point
  32. Doktorları, acemi cadıyı anlarım ama bu nedir ya :D
    1 point
  33. 27. Bölüm Eklenmiştir. İyi Seyirler Arkadaşlar.
    1 point
  34. her türlü hashirama senju
    1 point
  35. güncelleme yüzü pek net çıkmamış :unsure: umarım beğenirsiniz yorumlarınızı bekliyorum ^_^
    1 point
  36. Bence 2014'ün animesi bu olacak :D
    1 point
  37. Sitemize eklenen Adblock için kapatma uyarısının gitmesi için (türkanime.tv' de devre dışı kalması için) tarayıcılarınızda ne yapmanız gerektiğini aşağıdan öğrenebilirsiniz: Mozilla Firefox için; Google Chrome için; ...yazı buradaki(alttaki resim) gibi "Bu sitede engelli" olarak değişecek. (AdBlock turkanime.tv adresinde kapatılacaktır.) Umarım yardımcı olabilmişimdir. ^^ Tarayıcımızın sağ üst tarafında bulunan Adblock logosuna tıklıyoruz. Tıkladıktan sonra açılan küçük penceredeki "Bu site için etkin" yazısının yanındaki kutucuğa tıkayıp tik işaretini kaldırıyoruz. Adblock artık Türk Anime' de devre dışı kalmıştır. NOT: Günde 1 kez reklamlara tıklamayı ihmal etmeyelim lütfen :P Hazırlayan ve Düzenleyen: SiyahBeyaz DİKKAT!! Adblock yüklenmiş olmayan arkadaşlar bu uyarı sizde çıkmayacaktır yüklemenizede gerek yoktur! Adblock Nedir Ne İşe Yarar? Nerden İndirebilirim ? Mozilla Firefox için; TIKLA GİT Google Chrome için; TIKLA GİT Opera için; TIKLA GİT İnternet Explorer için; TIKLA GİT
    1 point
  38. Bence arkadaşın demek istediğini anlamak gerekiyor. Pokemon yu gi oh bunları anime zanediyorsunuz değil mi? Malesef anime değil çizgi filmler. Avatar da öyle. Cartoon ile anime farklı şeyler evet. Ama ikisinin de türkçe malesef çizgi film çünkü çizelerek yapılan film anlamına geliyor. Ben cebimde hentai taşırım,(telefonumda)bu ne diyince al izle derim. Devamını isteyen de oldu ya neyse.Anime caroondan farklı ama bunu uzun uzun anlatmak yerine,japon çizgi filmi diyorum. Bende anime hakında sunum yaptım, ki ilgisini çeken çok az kişi oldu. Daha yabancı dizi izlemeyen bir kadroya anlatım çünkü. Animenin öyle geçmişi yoktur. Anime disneyin başlatığı bir akımdır japonlar yürütmüştür. Manga ise 1700lü yılara dayanan tarihsel kaynak olarak kabul gören,japonya da bile belirli bir tarihe kadar çocukca görülen bir şey ki gintama da bunu söylüyor. Kısacası çizgi film değil anime deyince önemli olan karşındakinin ne anladığı. Bana biri böyle bir şey dese ve ben anime ne bilmiyor olsam. He çizgi filmin cafcaflısı işte deyip geçerdim. Animenin anlamı çizgi filmdir,başkasına diyorsanız konulu çizgi film deyin. Zaten güler ilgisini çeker,anlatırsın ne olduğunu sonra...
    1 point
  39. Anime zaten çizgi filmdir. Çizgi filmin senaryosu her şekilde olabilir. Anime , Animetion 'un kısaltılmış halidir. Kim bunun aksini savunuyorsa o kendi egosuna yenik düşmüştür. "Anime çizgi film değil" diyerek sanki kendi izlediği şey çok özel ve farklı bir şeymiş gibi göstermeye çalışmış, kendi izlediği şeyin aynı bokun farklı rengi olmadığını ve kendini diğer "eziklerden" ayırmak istediği için yapmıştır. Halbuki hepimiz aynı şeyi izliyoruz ve hiçbir fark yok. Bu kadar basit. Dediğin şey olan fanboyluk ise çok saçma bana göre. 13 Yaşındayım ve 9 yaşında bile anime izleyen arkadaşlarım var, ama hiçbiri fanboyluk yapmıyor. Ama 19 yaşındaki kişiler, "Bleach iğrenç, En iyi anime Naruto" gibi yorumlar yapabiliyor. Fanboyluk yaşla alakalı değildir bana göre. Animeye bağlılığın üst düzeye çıkılmış halidir. Bunu düzeltmenin yolu ise başka başka animelere izlemek ve yeni türler görmektir. Böylece anime hakkında deneyim kazanırsınız.
    1 point
  40. bütün forum benim olucak muhahaha :D vurucam kırbacı vurucam kırbacı :D
    1 point
  41. bilmem o konu belki ama benim aklıma ilk izlenebilecek yeni birşey ve seyir zevki verebilicek hikayeler geliyor... :P bagımlı deilim ama her tür şeyi izlediğim için animede bu gruba dahil bence :P
    1 point
This leaderboard is set to İstanbul/GMT+03:00
×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli bilgi

Forum kurallarımızı okudunuz mu? Forum Kuralları.